Este império é, de facto, o Médio Oriente tal como o conhecemos agora, e é o que dá forma ao Médio Oriente tal como o conhecemos agora. | TED | هذه الإمبراطورية هي، في الواقع، الشرق الأوسط كما نعرفه، وهو ما شكل الشرق الأوسط كما نعرفه. |
Muitos creem que a impressão 3D significará o fim do fabrico, tal como o conhecemos. | TED | يعتقد الكثير أن الطباعة الثلاثية الأبعاد ستكون نهاية التصنيع كما نعرفه. |
Viajamos para além das limitações do espaço, tal como o conhecemos, para além das limitações de tempo, tal como o conhecemos. | TED | نحن نسافر ما وراء حدود الفضاء كما نعرفها، وما وراء حدود الزمن كما نعرفه. |
Temos de salvar estes locais, se queremos uma oportunidade de preservar a biodiversidade, tal como a conhecemos. | TED | لابد أن ننقذ هذه الأماكن لو أردنا التمسك بأقل فرصة للحفاظ على التنوع البيولوجي كما نعرفه. |
Coronel, nao estamos a falar de criogenia como a conhecemos aqui na Terra. | Open Subtitles | إننا لا نتحدث عن الفزياء الحراريه كما نعرفه هنا على الأرض |
O mundo industrial moderno , tal como o conhecemos tem pouco menos de 300 anos. | TED | العالم الصناعي الحديث كما نعرفه هو منذ 300 عام مضت فقط |
Para salvar o mundo tal como o conhecemos e, se o tempo o permitir, reafirmar a minha superioridade na nossa batalha de engenho. | Open Subtitles | لأبقي على العالم كما نعرفه و لأثبت تفوقي في معركتنا لأثبات الأفضل |
louco, que vai mudar o Halloween tal como o conhecemos. | Open Subtitles | مخيف جدا ، مجنون جدا الذي سيغير عيد القديسيين كما نعرفه |
Juntos, alcançaremos o passado, tal como o conhecemos. | Open Subtitles | معا , سوف نرتقي إلى ماضي العالم كما نعرفه |
Somos um alvo fácil e o nosso mundo, tal como o conhecemos, é muito mais simples de exterminar do que pensávamos. | Open Subtitles | نحن هدفٌ سهل... وعالمنا كما نعرفه أكثر بساطة... ... |
Ou seja, o fim do mundo tal como o conhecemos. | Open Subtitles | بمعنى أن نهاية العالم كما نعرفه |
Para salvar o mundo tal como o conhecemos, e, se o tempo o permitir, reafirmar a minha superioridade na nossa batalha de engenho. | Open Subtitles | لأبقي على العالم كما نعرفه و . . |
O mundo tal como o conhecemos. | Open Subtitles | .العالم كما نعرفه |
Ele é o Genz deste mundo tal como o conhecemos. | Open Subtitles | أنه (جينز) العالم ، كما نعرفه |
A Bíblia como a conhecemos foi supervisionada por apenas um homem: | Open Subtitles | الإنجيل كما نعرفه :تبلور على يد رجل واحد |
Eu disse que ia mudar tudo para a humanidade tal como a conhecemos. | Open Subtitles | لقد قلت انني سأغير البشرية والعالم كما نعرفه. |
É o único filme, que pode destruir a sociedade como a conhecemos. | Open Subtitles | إنّه الفلم الوحيد الذي يستطيع أن يقلل من وضع المجتمع كما نعرفه. |