Lá estarás a salvo da explosão, como sempre. | Open Subtitles | ستكونين بمأمن هناك من الإنفجار الشمسي كما هو الحال دوماً |
O senhor desapareceu e ele foi atrás de si, como sempre! | Open Subtitles | إختفيت وهو ذهب بحثاً عنك ! كما هو الحال دوماً |
como sempre, em assuntos desta natureza, eu tomo as coisas pelas minhas próprias mãos. | Open Subtitles | لكن كما هو الحال دوماً ، في أمور كتلك ، سأتدبر الأمور بيدي |
Sou um túmulo, como sempre. | Open Subtitles | القفل والمفتاح كما هو الحال دوماً |
Eu vou estar aqui... A proteger-te, como sempre. | Open Subtitles | ...سأكون موجوداً لأجلك أحميكِ، كما هو الحال دوماً |
O Lobos entregará o "pó", como sempre, mas, precisamos de definir como é que vamos trazer as armas de Elizabeth. | Open Subtitles | لوبوس) سيقوم بتوصيل الكوكايين) كما هو الحال دوماً لكن لا بد من معرفة كيفية الحصول (على الأسلحة من مدينة (إليزابيث |
- Políticos, como sempre. | Open Subtitles | سياسيين كما هو الحال دوماً |
Conselhos sábios, como sempre, Chuck. | Open Subtitles | (مشورة حكيمة كما هو الحال دوماً يا (تشوك |
O Elam foi onde quis, como sempre. | Open Subtitles | تصرف (عيلام) بطريقته الخاصة كما هو الحال دوماً ! |