Ela faz umas coisas bem femininas, Aparentemente. | Open Subtitles | انها تفعل أشياء مع النساء باحتراف كما هو واضح |
Eu acredito que as pessoas são capazes de mais coisas do que tu Aparentemente. | Open Subtitles | اؤمن ان الناس قادرين على فعل اكثر مما تؤمن به كما هو واضح |
Eu disse que queria que saísses por causa do meu encontro, mas É óbvio que não te sentes bem, por isso deixa lá. | Open Subtitles | أعلم أنني قلت أنني أريدك أن تخرج من المنزل الليلة ولكنك كما هو واضح متوعك، لذا لا تقلق حيال هذا |
É óbvio que sabe que está a ficar sem tempo. | Open Subtitles | انها تعرف كما هو واضح ان وقتها سينفذ الى اين ستذهب؟ |
Não haveriam de acreditar na verdade, como é óbvio, e eu precisava da sua ajuda desesperadamente. | Open Subtitles | لم تكونوا لتصدقوا الحقيقة, كما هو واضح, وكنت أحتاج لمساعدتكم حتى اليأس. |
- Já lhe ouvi o nome, claro. Tem dado nas notícias. | Open Subtitles | لقد سمعتُ بالإسم، كما هو واضح فقد تمّ بثه بالأنباء |
O seu irmão claramente não consegue controlar o mau génio. | Open Subtitles | أخوك لا يستطيع التحكم في أعصابه كما هو واضح |
Obviamente que para ti, não. Vais ser fechado na cripta. | Open Subtitles | ليس بالنسبة لك كما هو واضح , أنت ستكون مثبتاً بالقفل في السرداب |
Ouve, se a mulher dessa mensagem é realmente a tua mãe, e se ela está profundamente envolvida, com o homem que matou o teu pai... Aparentemente, a "iniciativa" vai cair toda em cima dela. | Open Subtitles | انظري, لو فعلا صاحبة هذا الصوت هي أمكي وهي متورطة جدا مع الرجل الذي قتل أباكي كما هو واضح |
claramente que devíamos seguir conselhos para alguém que voltou a rastejar para Ohio, depois de, Aparentemente, ver o seu sonho de LA destruído. | Open Subtitles | أجل، من الواضح أنه يجدر بنا أخد النصائح من شخص عاد مسرعاً إلى أوهايو بعد تحطم حلمها في لوس أنجلوس كما هو واضح. |
Viragem de jogo. Aparentemente, procuram por ela há anos, mas ela não está no sistema. | Open Subtitles | انها ورقة رابحة كما هو واضح انهما يبحثان عنها منذ سنيين |
Só quando estás nos elevadores. - Aparentemente. | Open Subtitles | إلا عندما تكون أنتَ بالمصعد، كما هو واضح |
contou-me o que aconteceu ou quase aconteceu, Aparentemente. | Open Subtitles | أخبرتني بما حدث أو بما كاد يحدث ، كما هو واضح |
É óbvio que ia roubá-los, por isso fui revistá-la... mas comecei a sentir que ia desmaiar, por isso peguei numa toalha, apanhei com ela os diamantes todos e pu-los no aquário. | Open Subtitles | لقد كانت ستسرقها كما هو واضح وذهبت لأتفقدها ولكنني بدأت اشعر كما لو أنني سافقد وعيي |
É óbvio que sabe a resposta para isso, ou não estaria aqui. | Open Subtitles | تعرفين الجواب كما هو واضح وإلا لما كنتِ هنا. |
É óbvio que não há nada pior que se possa dizer sobre um rapaz. | Open Subtitles | كما هو واضح ، لا يوجد شئ أسوأ يمكن أن يُقال عن أي رجل |
Bem, não na parte de limpar as ruas, como é óbvio. | Open Subtitles | حسناً، ليس بشأن تنظيف الشوارع كما هو واضح. |
Bem, agora já não. como é óbvio. Pois, mas já fomos. | Open Subtitles | حسناً، ليس الآن كما هو واضح ولكني أُقسم بأننا كنا سحرة بالفعل. |
Ainda me sinto repugnado com a situação, como é óbvio. | Open Subtitles | أنا ما زلت أشعرُ بالإشمئزاز من كل شئ، كما هو واضح |
Quando está visto que sou eu, claro. | Open Subtitles | مع أنني الذكي هنا في الحقيقة، كما هو واضح |
claramente, um problema complexo, mas será complicado? | TED | وهو امرٌ متشابك جداً كما هو واضح ولكن هل هي معقّدة ؟ |
Eu pensei que nós podíamos ser amigos, mas Obviamente que tu não podes. | Open Subtitles | اعتقدت انه يمكننا أن نكون أصدقاء ولكن لا يمكن هذا كما هو واضح |