Fixe. Como podem ver, a vítima sofreu trauma mesmo atrás da cabeça. | Open Subtitles | كما يمكنكم أن تروا ، الضحية عانت من صدمة بسبب الإصطدام |
Como podem ver nestas fotos, o poder e o potencial do "design" gráfico como ferramenta para uma mudança positiva é inegavelmente forte. | TED | كما يمكنكم أن تروا في هذه الصور، فإن قوة وقدرة التصميم الجرافيكي كوسيلة للتغيير الإيجابي كبيرة بلا شك. |
Os cinco sólidos sagrados, como podem ver aqui, | TED | الأشكال الخمس المقدسة، كما يمكنكم أن تروا هناك. |
Como podem ver, estes são os produtos que os nossos clientes querem como prenda. | Open Subtitles | كما يمكنكم أن تروا, هذه هي المنتجات التي يطلبها عملائنا في الإجازات. |
Espera-se que dure três dias. O interesse é grande, como podem ver. | Open Subtitles | , متوقع استمرارها مدة ثلاثة أيام بحضورٍ كبير , كما يمكنكم أن تروا |
Como os senhores podem ver, é o que paga as contas. | Open Subtitles | كما يمكنكم أن تروا يا سادة وهو دفع الفواتير |
As equipas de urgências estão no local e eles relataram, como podem ver, que o estrago é quase catastrófico. | Open Subtitles | الطوارئ يستجيبونَ الآن في الموقع ولقد ابلغوا كما يمكنكم أن تروا ،، الضرر قريبٌ من كارثة |
Como podem ver, o réu, | Open Subtitles | , كما يمكنكم أن تروا , المتهم , روبرت كوب كينيدي |
Mas agora estou só Como bem podem ver | Open Subtitles | لكنني وحيد الآن كما يمكنكم أن تروا جيداً |
podem ver a forma como a geografia do evento é refletida dentro do memorial, e podem procurar um nome individual, ou, neste caso, um empregador, Cantor Fitzgerald, e ver a forma como todos esses nomes, essas centenas de nomes, estão organizados no próprio memorial, e usar isso para navegar o memorial. | TED | كما يمكنكم أن تروا كيف أن جغرافية الحدث قد انعكست في المبنى التذكاري، ويمكنكم أن تبحثوا عن أسماء الأشخاص، أو في هذه الحالة، المشغّل، كانتور فيتزجيرالد، وكيف أن كل الأسماء، أو مئات الأسماء التي أُنتظمت في المبنى التذكاري وتستعملون ذلك حتى تستطيعون الإبحار فيه. |
Excepto a minha família Como vocês podem ver. | Open Subtitles | عدا عائلتي كما يمكنكم أن تروا |
Como podem ver se olharem lá para dentro. Ricky Baker | Open Subtitles | كما يمكنكم أن تروا إن نظرتُم داخل هذه الحظيرة ريكي بايكر) —) |