Eu infiltrei-me como candidato da CSCC. | Open Subtitles | لقد تقمصت كمرشح ودخلت إلى مركز النوم البارد |
como candidato à nomeação republicana para a presidência, assinou um voto de fidelidade, jurando ser fiel à sua mulher. | Open Subtitles | -نعم؟ كمرشح للحزب الجمهوري من أجل الرئاسة, وقعت تعهدًا بالإخلاص وعدت فيه بأن تكون صادقًا مع زوجتك. |
Tenho conhecimentos sobre política académica, e, como uma cientista respeitada, só posso fazer aumentar a tua cotação como candidato. | Open Subtitles | انا بالواقع متمرسة بالسياسات الأكاديمية و كعالمة محترمة فمن المؤكد أنني سأزيد حظوظك كمرشح |
As pesquisas apontam que os dois estão empatados neste momento, e sugere que Sean Renard, ao assumir o lugar da candidatura de Andrew Dixon, está a contar com o voto da simpatia. | Open Subtitles | الاستطلاعات تظهر ان كلاكما في تعادل مميت في هذه اللحظة واقتُرح علي شون رينارد باخذ مكان اندرو ديكسن كمرشح |
Fui substituído na candidatura a Governador. | Open Subtitles | تم أستبدلي كمرشح للمنصب الحاكم |
Fui substituído como candidato a governador. | Open Subtitles | تم أستبدلي كمرشح للمنصب الحاكم |
E não apenas como candidato. | Open Subtitles | و ليس فقط كمرشح |
A maioria ficará surpresa pelo seu apoio a Greg Stillson... como candidato independente. | Open Subtitles | (الجميع تفاجئوا لرؤيتك تدعم (جريج ستيلسون كمرشح مستقل. |
Lanço o meu chapéu para a disputa como candidato a presidente de Defiance. | Open Subtitles | أنا أدخل التحدي كمرشح لمنصب عمدة (ديفاينس). |
Foi escolhido como candidato ideal dela. | Open Subtitles | تم اختياره كمرشح مثالي لها. |
"...a sua candidatura para a polícia foi rejeitada." | Open Subtitles | (لم يعد مؤهلاً كمرشح لتصبح ضابط شرطة) |