como conselheira da nave, recomendo que durmas um pouco. | Open Subtitles | كمستشارة للسفينة، أوصيك أن تنال قِسطًا من النوم. |
Mas se não for, quero-a lá como conselheira e nada mais. | Open Subtitles | لكن أذا لم يكن الآمر كذلك أريدك هناك كمستشارة ليس ألا |
Acho que seria um espectáculo como conselheira matrimonial. | Open Subtitles | شخصياً , اعتقد بأنكِ ستكونين قاتلة كمستشارة زواج |
o trabalho da Lily como consultora de arte, em Itália. | Open Subtitles | سنة مزعجة من العمل كمستشارة فنية فى ايطاليا |
Sabes, quando te contratei como consultora na minha última campanha sabia que tinhas algo, mas isto, Sarah... | Open Subtitles | أتعلمين شيئاً؟ . عندما إستأجرتك كمستشارة في حملتي الإنتخابية الأخيرة، |
Hoje vais fazer consultadoria para a policia? | Open Subtitles | هل تعملين كمستشارة للشرطة اليوم ؟ |
A Presidente e eu gostaríamos que considerasse juntar-se a nós como conselheira especial da Presidente. | Open Subtitles | أنا والرئيسة نود أن تفكري بالعمل معنا كمستشارة خاصة للرئيسة |
Quando entro na plataforma como conselheira da Crisis uso o nome de código "Beth". | TED | وعندما أدخل إلى المنصة كمستشارة أزمة، أستخدم اسم مستعار "بيث." |
Ou serei vista como cúmplice e a minha carreira como conselheira de segurança nacional ficará minada. | Open Subtitles | وإلا سيرونى كمتورطة وقدرتى على البقاء... كمستشارة للأمن القومى ستضعف |
Parabéns, Madame Bonacieux, pela sua nomeação como conselheira especial da rainha. | Open Subtitles | مبروك، سيدة "بوناسيو", على تعيينك كمستشارة خاصة للملكة. |
Nakinda, como conselheira da família real. Desejas discutir estas acusações? | Open Subtitles | (ناكيندا)، كمستشارة إلى العائلة المالكة، هل ترغبين معارضة هذه الإتهامات ؟ |
Trabalha numa linha de adultos como conselheira para crises. | Open Subtitles | إنها تعمل كمستشارة للأزمات |
Estou a pensar em contratar a Olivia como conselheira especial. PRESIDENTE ALLISON TAYLOR | Open Subtitles | إني أفكر بجلب (أوليفيا) معنا كمستشارة خاصة |
- Ela tem qualificação e pode vir a ajudar como consultora no caso. | Open Subtitles | -لديها خبرة ، التي يمكن أن تُقدّمها كمستشارة في هذه القضيّة. |
O meu emprego de sonho como consultora de arte acabou. | Open Subtitles | وظيفة أحلامي كمستشارة فنية قد انتهت |
Começou como consultora de beleza, certo? | Open Subtitles | لقدّ بدأت كمستشارة تجميل، صحيح ؟ |
E ela trabalhou no G20 como consultora de segurança. | Open Subtitles | وهي تعمل في قمة العشرين كمستشارة أمنية |
Estava a trabalhar na ACLU como consultora científica da organização. | TED | كنت أعمل في ACLU (إتحاد الحرية المدنية الأمريكي) كمستشارة المنظمة للعلوم. |
Só posso esperar que retribuas a minha ajuda. Há muitos anos fui consultora de arte. | Open Subtitles | آمل فحسب أن تردّي لي الجميل لقد اعتدت العمل كمستشارة فنية قبل زمن |