Mas tu sabes disso com toda a tua experiência como actriz. | Open Subtitles | أنا متأكدة أنك تعلمين ذلك من خلال تجربتك كممثلة |
Foi para lá como actriz e depois dedicou-se às boas acções. | Open Subtitles | ذهبت إلى هنالك للعمل كممثلة ثم اتجهت للأعمال الخيرية |
Quando me licenciei, voltei para casa, e o meu primeiro trabalho como atriz foi como figurante numa novela diurna. | TED | بعد تخرجي، عدت إلى الديار، فكان أول عرض تمثيلي لي كممثلة ثانوية في مسلسل يعرض نهارا. |
Estou envolvida contigo como atriz, Sr. Robinson, não como tapete. | Open Subtitles | أنا أشاركك كممثلة سيد روبنسون وليس ممسحة أقدام |
Os delegados aprovaram por unanimidade a sua admissão como representante da IRK na assinatura do acordo. | Open Subtitles | المندوبون صوتوا بالإجماع على قبولك كممثلة للجمهورية الإسلامية في توقيع المعاهدة |
Se entrasses num concurso destes, seria um erro não mostrares o teu talento de atriz. | Open Subtitles | ماذا لو دخلتِ إحدى هذه المسابقات سيكون من غير العادل، عدم عرض موهبتكِ كممثلة ومغنيّة |
-Referia-me enquanto actriz. | Open Subtitles | - عنيت كممثلة . - أعرف . |
Ok, mas só estou a fazer isto para que as pessoas levem a minha cabeça a sério como actriz. | Open Subtitles | حسناً، ولكني أفعل هذا فقط لكي يأخذ الناس رأسي على محمل الجد كممثلة. |
É o papel que te consagrará como actriz. | Open Subtitles | هو الدورُ الذي سَيَجْعلُ أنت عظيمة كممثلة. |
Porque podes ter vendido a tua imagem como actriz, mas a actriz nunca deixou a tua alma. | Open Subtitles | لأنك ربما تكونين قد بعتِ صورتكِ كممثلة, لكن الممثلة لم تغادر روحكِ. |
- Ela está na casa de um bilionário, a trabalhar como actriz de realidade virtual. | Open Subtitles | انها فى منزل ذلك البليونير تعمل كممثلة فى برنامج افتراضى |
E eu acredito honestamente que a chave do meu sucesso como actriz e o meu progresso como pessoa é justamente a falta do Eu que me fazia sentir tão ansiosa e insegura. | TED | وأنا بحق أؤمن أن سر نجاحي كممثلة وتقدمي الشخصي كان بالأصل انعدام الذات لدي والذي جعلني أشعر بالقلق الشديد وانعدام الأمن. |
O seu talento como actriz, Mlle. | Open Subtitles | لقد كانت موهبتكِ كممثلة يا آنسة "مونترزر" |
Vai ter dificuldade em arranjar trabalho como atriz, depois do que lhe fiz à cara. | Open Subtitles | سوف تمر بوقت عصيب لتعمل كممثلة في مكان آخر بعد ما فعلته بوجهها . |
Até como atriz nuns filmes destes. | Open Subtitles | كممثلة في واحد من هذه الأفلام. |
Acho que, como atriz, deve ser duro para ela. | Open Subtitles | أعتقد أنها كممثلة, إن الأمر نوعًا ما... صعب عليها. |
Talvez esteja destinada a ser descoberta como atriz. | Open Subtitles | ربما من المفترض أن يتم أكتشافي كممثلة |
Assumi a posição do seu tio como representante da facção quando a capacidade mental dele ficou comprometida. | Open Subtitles | أخذت منصب عمّك كممثلة فصيل حين ذهبت سلامته العقلية. |
Então, viajo até aos clientes, como representante do Banco. | Open Subtitles | لذا أذهب لهم كممثلة البنك |
Os seus instintos de atriz são impecáveis. | Open Subtitles | إن غرائزك كممثلة لا تشوبها شائبة |
Bom, agora vou ser uma actriz a sério... e isso podia atrapalhar. | Open Subtitles | ...حسناً , سأحاول أن أبدو كممثلة الأن و هل قام بمقايضتك ؟ |