Bem, tecnicamente não há nada de mal com o testamento, portanto como executor, estou de mãos atadas. | Open Subtitles | حسنا , لايوجد تقنيا أي شيئ خاطئ في الوصية وانا كمنفذ للوصية ,فيداي تعتبران مقيدتان |
Provavelmente ele vai ser removido como executor, mas ele está disposto a fazer esse sacrifício por nós. | Open Subtitles | هو على الارجح سيفقد وظيفته كمنفذ للوصية لكنه لا يمانع بعمل تلك التضحية من أجلنا |
Devido à sua história como um executor, é difícil dizer exatamente quantos. | Open Subtitles | نظرا لتاريخه كمنفذ من الصعب القول كم عددهم |
"Nomeio o meu primo, Charles Vyse, como meu executor. | Open Subtitles | "و أنا أختار ابن عمي "تشارلز فايس كمنفذ للوصية |
Nomeei-te executor. Não que reste muito. | Open Subtitles | رشحتك كمنفذ للقانون لم يبقَ الكثير |
Ainda por deter, mas constando das indiciações, está o executor e chefe dos agiotas dos Sopranos, Michael Palmice. | Open Subtitles | لم يقبضوا اليوم على الرغم من ورود أسمائهم في لوائح الاتهام.. كمنفذ أعمال ال سوبرانو المزعوم و القائم على عمليات القروض الربوية مايكل جراب باج بالميسي |
Como executor, posso dizer-lhe que o desejo do Sr Winch sempre foi claro. | Open Subtitles | كمنفذ للوصية يمكننى أن أقول هذا "لقد كانت رغبة السيد "وينش واضحة دوما |