a quantidade de energia em cada centímetro cúbico permanece a mesma, mesmo à medida que o universo fica cada vez maior. | TED | كمية الطاقة في كل سنتميتر مكعب تبقى نفسها، حتى عندما يكبر الكون أكثر و أكثر. |
Portanto a massa das partículas, o poder das forças, e mais importante, a quantidade de energia negra seria determinado pela forma das dimensões extras. | TED | لذلك فإن كميات الجسيمات ، ونقاط قوتها والأكثر أهمية ، كمية الطاقة المظلمة يتم تحديدها بشكل الابعاد الاضافية |
Então se nós soubéssemos a forma das dimensões extras, nós deveríamos ser hábeis para calcular esses elementos, calcular a quantidade de energia negra. | TED | لذا لو علمنا شكل الابعاد الاضافية سوف نتمكن من حساب هذه الميزات حساب كمية الطاقة المظلمة |
Obviamente que o nosso peso depende de quanto comemos e de quanta energia queimamos. | TED | من الواضح، وزنك يعتمد على المقدار الذي تأكله و كمية الطاقة التي تحرقها. |
Naquele momento, percebi quanta energia negativa é precisa para conservar aquele ódio dentro de nós. | TED | في تلك اللحظة، أدركت كمية الطاقة السلبية التي يتطلبها حمل تلك الكراهية بداخلك. |
Mas há uma otimização porque, quanto mais profundo for o contactor, mais energia se gasta para fazer borbulhar todo aquele ar. | TED | ولكن يتطلب الأمر نوعًا من الضبط، لأنّه كلّما جعلت القاطع أكثر عمقًا، ازدادت كمية الطاقة التي تصرفها على استخراج الفقاعات عبر ذلك الهواء. |
Como irá a Ética programar o Hedge para calcular a capacidade exata de energia de cada reservatório? | TED | كيف ستقوم إيثيك ببرمجة هيدج لمعرفة كمية الطاقة التي يتمكن كل حوضٍ من حملها بالضبط؟ |
Os químicos chamam-lhes orbitais e o aspeto de cada uma delas depende, entre outras coisas, da quantidade de energia que têm. | TED | يطلق عليها الكيميائيون إسم المدارات وشكل كل منها يعتمد على كمية الطاقة التي تحتويها وأشياء أخرى أيضاً. |
Em 1976, por exemplo, o governo e a indústria insistiam que a quantidade de energia necessária para produzir 1 dólar de PIB nunca poderia descer. | TED | ,في عام 1976 على سبيل المثال أصرّت الحكومة وقطاع الصناعة على أن كمية الطاقة اللازمة لتكوين ناتج إجمالي محلي .لا يمكن أن تنخفض أبداً |
O que significa que o mistério de explicar a quantidade de energia negra que nós agora medimos adquiriria uma enorme quantidade de características diferentes. | TED | بما يعني ان الغموض في تفسير كمية الطاقة المظلمة التي قمنا بقياسها ستؤخذ على شكل مختلف كلياً |
- Uma caloria é uma medida do conteúdo energético nos alimentos, uma caloria, do tipo que da que vemos normalmente quando olhamos para o conteúdo calórico nos rótulos dos alimentos, uma caloria é a quantidade de energia que é necessária para aumentar a temperatura de 1 Litro de água em 1 grau centígrado. | Open Subtitles | والكالوري تراه مكتوباً دائماً على الملصقات التي على علب الأغذية الكالوري الواحد هو كمية الطاقة |
a quantidade de energia para uma fenda temporal não é uma coisa que se encontre numa loja de ferragens. | Open Subtitles | كمية الطاقة اللازمة لتفعيل التصدع الزمني ليست شيئاً يمكنكي فقط أختياره في مخزن لبيع الأجهزة |
a quantidade de energia da fissura deve ser suficiente. | Open Subtitles | كمية الطاقة المنبعثة من الصَّدع ينبغي أن تقوم بالحيلة |
Porque vejam, se existem outros universos, e se esses universos tenham, cada um, digamos, um formato diferente para a dimensão extra, então as características físicas de cada universo serão diferentes, e em particular, a quantidade de energia negra em cada universo será diferente. | TED | لأنك ترى لو كان هناك اكوان اخرى ولو كان هذه الاكوان كل منها ، افترض ، لديه شكل مختلف من الابعاد الاضافية اذن فالملامح الفيزيائية لكل كون سيكون مختلفاً وبالخصوص كمية الطاقة المظلمة في كل كون ستكون مختلفة |
E nós encontramo-nos num universo em vez de outro simplesmente porque é apenas no nosso universo que os aspectos físicos, como a quantidade de energia negra, são os certos para que a nossa forma de vida se desenvolva. | TED | ونجد انفسنا في كون ما بدلاً من كون اخر ببساطة لأنه فقط في كوننا هذه هي الملامح الفيزيائية مثل كمية الطاقة المظلمة هي مناسبة لشكلة الحياة التي نحياها |
A caloria com que medimos a comida, também chamada "caloria grande" define-se como a quantidade de energia necessária para elevar a temperatura de um quilograma de água de um grau Celsius. | TED | السعرة الحرارية الواحدة، ما نقيس الطعام به، ويسمى أيضًا كالوري كبير، يعرَّف بأنه كمية الطاقة التي نستهلكها لرفع حرارة كيلو من الماء بمقدار درجة سلسيوس واحدة. |
Imaginem quanta energia poderíamos poupar. | TED | تخيلوا كمية الطاقة التي يمكننا إنقاذها. |
Sabes quanta energia um desejo por realizar contém? | Open Subtitles | هل تعرف كمية الطاقة التى تحتويها رغبة غير مُرضاة ؟ |
As calorias nos rótulos dos alimentos medem quanta energia o alimento contém, não quanta energia podemos aproveitar. | TED | تعتمد السعرات على قياس طابع التغذية لكمية الطاقة التي يحتويها الطعام، ليس على كمية الطاقة التي يمكن في الحقيقة أن نكتسبها منه. |
Mas tinha sempre muitos ciúmes dos outros ativistas, porque, ou tinham a mesma energia desde o início do seu turno, para arranjar assinaturas ou, frequentemente, tinham mais energia, e ficavam entusiasmados por irem ver as bandas à noite e dançarem. | TED | ولكنني كنت دائمًا غيورة من النشطاء الآخرين، لأنهم إما أن لديهم كمية الطاقة نفسها التي كانت لديهم عندما بدأوا مناوبتهم في جعل الناس يوقعون العرائض، أو أنه كثيرًا ما تكون لديهم طاقة أكثر، ويكونون متحمسين جدًا بشأن الذهاب لمشاهدة الفرق الغنائية مساءً والرقص. |
que fornecem a quantidade exata de energia para mudar as moléculas desses gases para um nível de energia mais alta. | TED | فهي توفّر كمية الطاقة المناسبة لنقل جزيئات الغاز إلى مستوى طاقتها الأعلى. |
A resposta depende da forma exata do universo, da quantidade de energia escura que ele contém e das alterações no seu ritmo de expansão. | TED | تستند الإجابة على الشكل الدقيق للكون، على كمية الطاقة المظلمة التي يحملها، وعلى التغيرات في تسارع تمدده. |