A nossa equipa também encontrou Uma quantidade do caralho de drogas na casa. | Open Subtitles | كما أنّ فريقنا وجد كميّة كبيرة جدّاً من المخدّرات بالمنزل هل من أدلّة حول مكانه؟ |
- Qual é? - Uma quantidade incomum de excrementos frescos de pássaro que extrai da sola do sapato da vítima. | Open Subtitles | كميّة كبيرة بشكل غير عادي من براز طازج لطيور استخرجتُه من قاع حذائه. |
Bem, então há Uma quantidade considerável de papelada para reunir, nesse caso. | Open Subtitles | حسنًا، هُنالك كميّة كبيرة من الأعمال الورقيّة، كي أقوم بتجميعها، في هذه الحالة. |
A indústria do genoma requer uma grande quantidade de biomassa para os tanques uterinos. | Open Subtitles | علم الجينوم يتطلب كميّة كبيرة من الكتلة الحيويّة |
Encontramos presença de uma grande quantidade de acelerante. | Open Subtitles | اكتشفنا وجود كميّة كبيرة من مواد مُعجّلة للحريق. |
Com a atual concentração no seu sangue, só há uma localização possível para uma grande quantidade de sedativo. | Open Subtitles | وفقًا لمعدّل تركيزه الحاليّفيدمائه... فثمّة مكان واحد يكنف كميّة كبيرة كفاية من هذا المسكّن |
Uma quantidade significativa. | Open Subtitles | كميّة كبيرة من الدّمّاء. |
Mas reciclar o material exige uma grande quantidade de calor, porque, pensem nisto, o CO2 está tão dissolvido no ar, o material está a prendê-lo com tanta força, que é preciso muito calor para reciclar o material. | TED | ولذا تتطلب إعادة استخدام المادة كميّة ضخمة من الحرارة، لأنه فكرَ بشأنها: ثاني أكسيد الكربون خفيف للغاية في الهواء، وتلك المادة ترتبط معه بقوة كبيرة، ومن ثمَّ فإنّك بحاجة إلى كميّة كبيرة من الحرارة لتعيد استخدام هذه المادة. |