Quem me dera que fosses a escrava por que te tomei. | Open Subtitles | كم تمنيت أن تكونى أمة كما ظننت أولاً |
Quem me dera ter pernas de robot. | Open Subtitles | أه يارجل كم تمنيت بأن يكون لي ساق آلية |
Quem me dera apanhar aquele... | Open Subtitles | كم تمنيت أن أنتقم من هذا الصغير |
eu gostaria que todos pudéssemos, mas só nos é dada uma chance. | Open Subtitles | كم تمنيت أن نتمكن من ذلك لكن، كلنا نحضى بفرصةٍ أخرى |
Disseste: "Estou feliz porque Deus me trouxe a este mundo, mas eu gostaria que fosse de um pai diferente." | Open Subtitles | لقد قلتِ أنك سعيدة بأن الرب أحضركِ لهذا العالم و كم تمنيت أن تكوني من صلب أب آخر. |
Quem me dera que eu... | Open Subtitles | كم تمنيت حدوث هذا معي |
* Quem me dera que não fosse assim | Open Subtitles | كم تمنيت ألا ينتهي الأمر هكذا |
- Quem me dera nunca me teres tido. | Open Subtitles | و أنت كم تمنيت ألا تنجبيني |
Como eu gostaria de te ter matado. | Open Subtitles | يا إلهي، كم تمنيت أن أنجح في قتلك. |
- Sim. - eu gostaria que nós tivéssemos alguns cheeseburgers. | Open Subtitles | نعم كم تمنيت ببعض اللحم |
Deus, eu gostaria que ela tivesse superado aquilo. | Open Subtitles | -ياإلهي ، كم تمنيت انها تتجاوز الأمر |