E vamos ver quanto tempo demora até que alguém se aperceba de quem és e te tire daqui! | Open Subtitles | أخبرني بكل شئ وسنرى كم سيستغرق الوقت قبل أن يقتل شخص آخر بمجرد معرفتك وسحبك خارجاً من هنالك |
De quanto tempo leva o matador para responder ao comando. | Open Subtitles | عن كم سيستغرق الوقت ليستجيب القاتل للقيادة |
Quem sabe quanto tempo pode passar até a encontrarmos de novo. | Open Subtitles | من يدري كم سيستغرق الوقت قبل أن نجدها مجدداً |
Se por acaso viverem perto da orla do deserto, podem facilmente calcular quanto tempo demorará até terem de partir com os vossos filhos, abandonar as vossas casas e as vossas vidas, tal como as conhecem. | TED | إذا عشت بجانب حدود صحراوية فسوف تستطيع بشكل جيد أن تحسب كم سيستغرق الوقت قبل أن تضطر لأخذ أولادك بعيدً وتترك منزلك وتكون حياتك كما يتوقع لها أن تكون |
quanto tempo para igualarmos a frequência do Il Dire? | Open Subtitles | كم سيستغرق الوقت لنعرف ما نريده من " الإخبار " ؟ |
Infelizmente, não sabemos quanto tempo vai ser preciso. | Open Subtitles | . للأسف ، نحن لا نعلم كم سيستغرق الوقت |
Despachem-se, ou perdemos o comboio. - quanto tempo levaremos a chegar? | Open Subtitles | -أسرعوا , سنفوِّتُ القطار كم سيستغرق الوقت حتى نصل لهناك ؟ |
quanto tempo é para nos levar ao meu objetivo? | Open Subtitles | كم سيستغرق الوقت لإيصالي إلى هدفي؟ |
Tudo bem, quanto tempo temos até chegarmos a Bangkok? | Open Subtitles | لا بأس، حسناً، كم سيستغرق الوقت لكى نصل إلى "بانكوك"؟ |
quanto tempo terei de esperar até Jesus falar comigo? | Open Subtitles | كم سيستغرق الوقت حتى يتحدث إلى اليسوع؟ |