Com Quantos homens dormiste desde que me fui embora? | Open Subtitles | كم عدد الرجال الذين ضاجعتيهم منذ أن غادرت؟ |
Quantos homens estão a vigiar a ponta sul dos canaviais? | Open Subtitles | كم عدد الرجال الذين يراقبون النهاية الجنوبية لحقول القصب؟ |
Eu concordo, Capitão. Quantos homens precisa? | Open Subtitles | أنا مع هذا، كابتن كم عدد الرجال الذين سوف تحتاجهم؟ |
Sabes por Quantos homens tentei me apaixonar neste último ano? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد الرجال الذين حاولت أن أقع في الحب معهم السنة الماضية؟ |
- Até hoje não sabias quantos tipos tive, porque nunca te interessou. | Open Subtitles | حتى هذا اليوم ,انت لم تعلم كم عدد الرجال الذين قمت بعلاقه معهم لانك حتى لم تُتعب نفسك لتسأل |
Estava só protegendo o meu ganha pão. Quantos homens podem cozinhar e salvar o mundo? | Open Subtitles | كنت أعتني بتذكرة وجباتي فحسب كم عدد الرجال الذين يستطيعون الطبخ وإنقاذ العالم ؟ |
Talvez já ouviste esta piada... Quantos homens são precisos para abrir uma cerveja? | Open Subtitles | ربما سمعتِ تلك النكتة لكن كم عدد الرجال الذين نحتاجهم لفتح بار؟ |
Sabe Quantos homens querem ter uma mulher com família? | Open Subtitles | تعرف كم عدد الرجال الذين يريدون التعامل مع المرأة التي لديها عائله ؟ |
Quantos homens me faríeis sacrificar para salvar uma serva? | Open Subtitles | كم عدد الرجال الذين تريدي أن أضحي بهم لأنقذ خادمة ؟ |
Por Deus, mulher, Quantos homens mais irás atender hoje? | Open Subtitles | أيها المسيح، يا امرأة، كم عدد الرجال الذين تقابلينهم في اليوم الواحد؟ |
Quantos homens iniciaram o Renascimento? | Open Subtitles | كم عدد الرجال الذين بدءوا بالنهضة ؟ ملاحظة : يقصد الذين بدءوا عصور المدارس الشعرية |
Diga-me, Quantos homens consegue reunir? | Open Subtitles | أخبرني كم عدد الرجال الذين تستطيع حشدهم؟ |
Quantos homens viu desfragmentados e continuou a acordar, a viver e a respirar na mesma realidade? | Open Subtitles | كم عدد الرجال الذين رأيتهم ينشقوا، فقط لكي يستيقظوا ويجدوا أنفسهم مازلوا يعيشون في نفس الواقع؟ |
Quantos homens te ajudam a vestir? A pergunta é sincera. | Open Subtitles | كم عدد الرجال الذين يقومون بإلباسك هذا الزي في الصباح؟ هذا سؤال صريح نعم |
Babak, põe-te no meu lugar. Imagina Quantos homens passaram pelo nosso quarto. | Open Subtitles | دع نفسك مكاني كم عدد الرجال الذين نامو مع تلك الإمرأه بذلك الفراش الذي ننام فيه كل ليله ؟ |
Quantos homens temos no Norte para enfrentá-lo? | Open Subtitles | كم عدد الرجال الذين نملكهم بالشمال ليحاربوه؟ |
Quantos homens precisas para te acompanhar? | Open Subtitles | كم عدد الرجال الذين سيرافقونك؟ |
Quantos homens pretendes tirar, Roger? | Open Subtitles | كم عدد الرجال الذين تخطط لهروبهم "روجر" ؟ |
Quantos homens... despachaste? | Open Subtitles | ...كم عدد الرجال الذين أطلقت عليهم النار؟ ... |
- Quantos homens perdeu ele na Rússia? | Open Subtitles | - كم عدد الرجال الذين فقدهم فى روسيا ؟ - .. ا.. |
quantos tipos já te disseram que a tua linguagem é ordinária? | Open Subtitles | اذا , كم عدد الرجال الذين قالوا انك تبدين رخيصة بطريقة كلامك بالداخل؟ |