Quer dizer, quantas pessoas é que lêem o Weekly... | Open Subtitles | اعني كم عدد الناس الذين يقرأون صحيفة الويكلي |
Assim sendo, não sabemos, por exemplo, quantas pessoas neste momento são afectadas por desastres ou por situações conflituosas. | TED | لذلك لانعلم, كمثال, كم عدد الناس الذين تأثروا بالكوارث في هذه اللحظة او بحالات الصراع. |
Diz que 550 milhões comparados com 1 milhão, não é muito, mas, sendo realista, quantas pessoas é que a Europa consegue receber? | TED | تقولون 550 مليون مقابل مليون ليس بالكثير ولكن في الحقيقة، كم عدد الناس الذين تستطيع أوروبا استقبالهم؟ |
O que não sabíamos é quantas pessoas estariam prontas e dispostas a pôr de lado o preconceito. | TED | الشيء الذي لا ندركه هو كم عدد الناس الذين استعدوا وانتظروا لوضع التحيز جانبًا. |
Jay Walker: quantas pessoas estão a tentar aprender inglês no mundo? | TED | جاي والكر: كم عدد الناس الذين يحاولون أن يتعلموا الانجليزية حول العالم؟ |
quantas pessoas gostam de tomate sem mais nada. Como atum? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذين يحبون الطماطم بدون أي شيء آخر ، مثل التونة |
quantas pessoas havia na Casa Branca? | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد الناس الذين يعملون في البيت الأبيض؟ |
quantas pessoas são assassinadas por semana no seu pacífico país? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذين يقتلون إسبوعياً في بلدك المسالمه ؟ |
quantas pessoas foram necessárias para apanhar estas cobras? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذين يحتاجهم الأمر للإمساك بهذه الثعابين؟ |
Pergunta-lhe quantas pessoas teremos de matar. | Open Subtitles | إسألوه كم عدد الناس الذين هو سيترك يموتون؟ |
A propósito, quantas pessoas podem dizer que criaram um génio? | Open Subtitles | لم تكن ضربة قوية , لا تتصرف كالعاهرات بالمناسبة , شيرمن كم عدد الناس الذين يستطيعون القول بأنهم نشأوا عبقريا |
Sabem quantas pessoas sabem disto? | Open Subtitles | هل تعرفون كم عدد الناس الذين يعرفون حول ذلك؟ |
Nem imaginas quantas pessoas tomam esta afirmação como certa. | Open Subtitles | ستكون مندهشا كم عدد الناس الذين يأخذون هذا الكلام بايمان |
E também, quantas pessoas podem fazer as malas e ir para o espaço? | Open Subtitles | بجانب , كم عدد الناس الذين يستطيعوا ان يحزموا امتعتهم ويذهبوا للفضاء |
Sabes quantas pessoas são atingidas por relâmpagos e curam-se? Quase nenhuma. | Open Subtitles | هل تعرف كم عدد الناس الذين يصعقون بالبرق كل سنة ؟ |
Sabes quantas pessoas se querem meter na minha vida só porque eu sou um Chambers? | Open Subtitles | أتعرف كم عدد الناس الذين يريدون أن يتدخلوا في شؤوني فقط لأنني من تشامبرز؟ |
Sabes quantas pessoas vão morrer hoje à noite? | Open Subtitles | هل تعرفين كم عدد الناس الذين سيموت الليلة؟ |
Para quantas pessoas ensinou antes de mim? | Open Subtitles | كم عدد . . كم عدد الناس الذين علمتهم من قبل؟ |
quantas pessoas mais é que vão ter que morrer, só para poder ficar fechado numa cabana qualquer, no meio da floresta? | Open Subtitles | كم عدد الناس الذين يجب أن يموتوا بينما أنت مازلت محجوزاً في كوخ في الغابات؟ |
Lex, sabes quantas pessoas estão a olhar-me de cima, com palpites porque é que me vou casar contigo? | Open Subtitles | ليكس، أتعرف كم عدد الناس الذين ينظرون ألى، يخمنون لماذا أتزوّجك؟ |