Sabes Quantas noites de sexta-feira passei, só eu e o meu microscópio? | Open Subtitles | هل تعرف كم ليلة جمعة أمضيت بقيت فيها انا و المجهر؟ |
Quantas noites mandamos... os nossos filhos para a cama com pesadelos? | Open Subtitles | أتساءل كم ليلة نتركهم ينامون مع الكوابيس؟ |
Quantas noites ainda temos de passar aqui se sobrevivermos a esta? | Open Subtitles | كم ليلة أخرى ستمر علينا إن بقينا أحياء الليلة؟ |
Quantas noites é que ela passou aqui ? | Open Subtitles | أوه , حقاً ؟ كم ليلة جلست هنا ؟ 80 يوماً ؟ |
Ou Quantas noites o levei sem sentidos, no banco de trás do meu carro? | Open Subtitles | أو كم ليلة أقللته للبيت مغشيًّا في مقعد سيّارتي الخلفيّ؟ |
Sabes Quantas noites estava deitada na cama... e a relembrar-me como me costumavas tocar. | Open Subtitles | هل تعلم كم ليلة عندما أذهب للنوم واتذكر كيف كنت تلمسني |
Eu não sei Quantas noites passamos a beber uísque juntos... e a chorar pelo estado deste país. | Open Subtitles | لا يمكنني القول كم ليلة مرت في تناول مشروب الـ بيربون والبكاء حول حالة هذه الدولة |
Quantas noites passou em claro a perguntar-se: "Porque sobrevivi?" | Open Subtitles | كم ليلة قضيتها ساهراً ، تتساءل ، لم عشت ؟ |
Sabes... Quantas noites me mantive levantado no quarto... só para olhar para ti? | Open Subtitles | هل تعرفين ...كم ليلة بقيت ساهراً في غرفتنا... ... فقط أنظر إليك ؟ |
Mas se soubesses Quantas noites rezei para que tu fosses libertado das garras dos pagãos. | Open Subtitles | كلا، لكن هل تعلم كم ليلة صليت... حتى يتم تحريركم من براثن الكفار؟ |
E então precisas que fique mais Quantas noites até tarde? | Open Subtitles | ولذلك، كم ليلة تريدينني أن أبقى متأخرة؟ |
Quantas noites partilhastes a cama com uma troll? | Open Subtitles | كم ليلة شاركت فيها الفراش مع الوحش ؟ |
Quantas noites, em Lanzarote, exausto, eu vou para a cama convencido de que vou conseguir dormir, e continuam a chegar da cozinha os urros... são, em todo o caso, muito boa gente. | Open Subtitles | كم ليلة كنت... أمضي إلى السرير منهكاً مقتنعاً أني سأغط في النوم |
Quantas noites passaste em claro a esforçar-te para juntares as peças do caso da tua mãe? | Open Subtitles | كم ليلة مكثت محاولاً تجميع قضية أمك؟ |
E então, Jerry, há Quantas noites é um sem-abrigo? | Open Subtitles | حسناً ، جيري ، كم ليلة نمتها بدون منزل |
Quantas noites sem dormir, você a deixou em casa, sozinha, imaginando onde é que você estaria, imaginando o pior quando... você estava, na verdade, no bar ou no centro comercial a criar estas coisas absurdas sobre ser um agente secreto? | Open Subtitles | كم ليلة بلانوم جعلتها تمرّ بها لوحدِها ، تتسائل أين تكون .. و تتخيل الأسوء بينما أنت حقيقة في الحانة أو المتجر تثرثر بأمر مؤمراتك الجاسوسيّة المجنونة ؟ |
HÁ Quantas noites continuas a fazer isto? | Open Subtitles | كم ليلة ستفعل ذلك؟ |
- Quantas noites por mês? | Open Subtitles | كم ليلة لنقول في شهر واحد؟ |
Quantas noites dormiste no sofá? | Open Subtitles | كم ليلة امضيتيها على اريكتك؟ |
Mas preciso de saber se não te aproximaste demasiado. Quantas noites é que estiveste internado no hospital de Abigail Hobbs, Will? | Open Subtitles | لم تقترب أكثر من اللازم، كم ليلة قضيت داخل غرفة (أبيغيل هوبز) بالمستشفى؟ |