Quantas vezes te disse para não atenderes o telefone quando eu não estiver? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك ألا تردي على الهاتف وأنا بالخارج؟ |
Quantas vezes te disse para te afastares dos penhascos? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك أن تبقى بعيدا عن هذه المنحدرات. |
Quantas vezes te disse para não correres nu pela aldeia? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك ألا تجري في القرية عاريا؟ |
Filha, Quantas vezes já te disse para ficares onde te possa ver? | Open Subtitles | الطفل، كم مرة قلت لك البقاء حيث أستطيع أن أرى لك؟ |
Quantas vezes já te disse que o garfo é à esquerda do prato, a faca é... | Open Subtitles | كم مرة قلت لك, الشوكة الى اليسار .. والسكين الى .. |
Quantas vezes eu já te que o estilo é que conta? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك أن التهم النمط؟ |
Quantas vezes te disse para nao ires para... o telhado da garagem? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك ان تبتعد عن سقف الجراج ؟ |
Quantas vezes te disse para não veres o canal de culinária? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك الا تشاهدي قناة الطبخ؟ |
Quantas vezes te disse para não te agarrares ao telefone? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك الأ تزيدي فاتورة الهاتف؟ |
Quantas vezes te disse para teres cuidado? | Open Subtitles | ...كم مرة قلت لك بأن تحترس؟ |
Quantas vezes já te disse. Nunca entres aqui! | Open Subtitles | كم مرة قلت لك أنت غير مسموح لك بالدخول هنا ؟ |
Quantas vezes já te disse para não deixares as tuas coisas por aí? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك أن تكف عن إلقاء أغراضك في كل مكان؟ |
Quantas vezes já te disse, Chulo, sem tiros a não ser que papá puxe o gatilho? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك يا (تشولو) لا اطلاق للنار ما لم يسحب البابا الزناد؟ |
Quantas vezes já te disse para te calares? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك أن تسكت؟ |
Quantas vezes já te disse? | Open Subtitles | كم مرة قلت لك هذا ؟ |
Rodriguez, Quantas vezes já te disse? Não precisa ser perfeito, homem. | Open Subtitles | (رودريغيز) ، كم مرة قلت لك لا يجب أن تكون كاملة |