ويكيبيديا

    "كنائس" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • igrejas
        
    Esta definição de bruxaria espalhou-se pelas igrejas da Europa ocidental a partir do final do século XV. TED انتشر هذا التعريف لأعمال السحر في كنائس أوروبا الغربيّة بدءًا من نهاية القرن الخامس عشر.
    Licenciei-me em teologia depois deixei o seminário por um trabalho humanitário laico coordenando as igrejas do Terceiro Mundo. Open Subtitles لقد حصلت على درجتى فى الدين ثم تركتها لأعمال الخير الدنيويه متضامنا مع كنائس العالم الثالث
    Se ela não gostar do que ele prega, há várias outras igrejas em Boiling Springs. E bordéis também. Open Subtitles إن لم يعجبها ما يبشر به فهناك كنائس أخرى عند الينابيع الحارة , وبيوت دعارة أيضاً
    Já liguei para oito igrejas, Pai. Nenhuma delas está livre hoje. Open Subtitles إتصلتُ بثمانية كنائس يا أبي، ولا واحدة منها متاحة اليوم.
    Acredito que, nos últimos 10 a 20 anos, elas deixaram de ser igrejas da comunidade onde saímos de casa, ao virar esquina, estamos na igreja. TED أعتقد بأنهم تحولوا خلال 10 و20 سنة الأخيرة من كونهم كنائس للمجتمع، أين تخرج من باب منزلك وتنعطف لتجد نفسك في الكنيسة.
    Agora temos igrejas que, normalmente, estão desligadas da comunidade onde foram instaladas. TED إذن توجد الآن كنائس منعزلة عن المجتمع الذي توجد به.
    Adorámos a ideia e começámos imediatamente a abordar os locais de culto — igrejas, templos, mesquitas, sinagogas. TED أحببنا الفكرة وبدأنا على الفور دخول دور العبادة. كنائس ومعابد ومساجد وكُنس يهودية،
    Durante o ano, um pouco mais de um ano, que o boicote durou, houve mais de quatro bombas em igrejas. TED خلال سنة، بعد سنة، هكذا تدوم المقاطعة، كانت هناك تفجيرات لأربع كنائس.
    Temos quatro igrejas só na nossa área que costumam ter esses presentes em suas lojas. Open Subtitles هناك 4 كنائس في منطقتنا وحدها حصلت عليها في محل لبيع الهدايا الخاصة بهم.
    Está bem. Apanho-te de manhã e vamos a umas igrejas. Open Subtitles حسناً أوتعلمين، سأقلكِ بالصباح وسنكتشف ثمة كنائس
    A sua carta, Patriotismo e Paciência, foi lida em praticamente todas as igrejas da Bélgica em fevereiro de 1915. Open Subtitles رسالته التي تدعى : الوطنية و التحمل تم قراءتها في كل كنائس بلجيكا خلال شهر فبراير عام 1915
    Se fazer fosse tão fácil quanto saber o que é certo fazer... capelas seriam igrejas... e casebres, palácios principescos. Open Subtitles لو كان فعل الصواب يسيراً كمعرفته لصارت المصليات الصغيرة كنائس وأكواخ الفقراء قصورا للأمراء
    Brooklyn é deprimente, tem mais igrejas que Jerusalém. Ouve-a falar. Open Subtitles بروكلين فيها كنائس اكثر مما هو موجود في القدس استمع اليها و هي تتحدث
    Parece uma daquelas igrejas de comunidade. Open Subtitles يبدو وكأنّها إحدى كنائس المجتمات الشعبيّة
    Não concordais que era como espalhar falsos rumores... por exemplo, que as igrejas das paróquias seriam demolidas o que de facto causou a revolta. Open Subtitles اتنكر بإنك وافقت على التمرد بسبب انتشار الكثير من الجنون؟ على سبيل المثال ، كنائس الرعية
    Depois reduzi para os bebés que foram abandonados nas igrejas. Open Subtitles ثم ضيقت نطاق البحث إلى الأطفال الذين تم هجرهم في كنائس
    Isto reduz a 3 bebés deixadas em 3 diferentes igrejas presbiterianas. Open Subtitles هذا يقلص النتائج إلى ثلاث أطفال تركوا في ثلاثة كنائس بروتستانتية مختلفة
    Todos eles pertencem às igrejas dos Amish, Menonitas ou Brethren. Open Subtitles أنهم جميعا ينتمون إلى طائفة الأميش، المينونايت أو كنائس الأخوة
    Ondas, igrejas, sem extradição... Pode ser. Open Subtitles امواج ، كنائس ، لا تبادل للمجرمين ذلك مناسب
    O pai era pastor numa dessas igrejas pentecostais. Open Subtitles كان والده قسيساً في واحدة من كنائس النار والكبريت اليهودية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد