Estávamos todos a criar, independentemente mas totalmente naquele momento, tanto com a Natureza como uns com os outros. | TED | كنا جميعاً نلتقط الصورَ بشكل مستقل لكن كنا أيضاً نعيش اللحظة، مع الطبيعة ومع بعضنا. |
Estávamos todos representando numa peça e só ele é que conhecia o enredo. | Open Subtitles | كنا جميعاً كالممثلون فى مسرحية واحده كل بدوره وكان هو الوحيد الذى يملك نص المسرحيه |
Espera um segundo, se estamos todos aqui, quem é que está lá dentro? | Open Subtitles | جميل لحظةً واحدة , إذا كنا جميعاً هنا فمن في الداخل ؟ |
Tens de te lembrar que se estivermos todos sozinhos então estamos juntos nisso também. | Open Subtitles | الشي الذي تتذكريه هو إذا كنا جميعاً وحيدون إذا جميعُنا في هذا سويا |
Ficámos todos muito abalados quando pensámos que tinhas morrido. | Open Subtitles | كنا جميعاً نرتعد قلقاً حين ظننا أنك مت |
E se todos fôssemos únicos e o universo nos amasse a todos por igual? | Open Subtitles | ماذا لو كنا جميعاً مميزين والكون يحبنا جميعاً بالتساوٍ؟ |
Nós Estávamos todos a desenhar o nosso animal favorito. A Lily estava a desenhar um gato. | Open Subtitles | كنا جميعاً نرسم الحيوان المفضل لدينا و ليلي كانت ترسم قطة |
Estávamos todos a divertir-nos. Não foi engraçado? | Open Subtitles | كنا جميعاً نستمتع، ألم يكن الأمر ممتعاً؟ |
Enquanto Estávamos todos aterrorizados, ele correu o mais depressa que conseguiu em direcção àquilo que nos aterrorizava. | Open Subtitles | عندما كنا جميعاً خائفين أسرع بنفسه نحو ما كنا نخاف منه |
Porque voltaste para esta casa quando Estávamos todos na esquadra? | Open Subtitles | لماذا رجعت إلى هذا المنزل عندما كنا جميعاً في مركز الشرطة؟ |
Estávamos todos à espera do Jimbo, quando o Big D descobriu que ele tinha fugido e ficou maluco da cabeça. | Open Subtitles | كنا جميعاً نتوقع عودة جيمبو ولكن اكتشف دي الكبير هروبه وجُن جنونه |
Estávamos todos muito preocupados, sobretudo este gajo. | Open Subtitles | لقد كنا جميعاً قلقين للغاية بشأنكِ، وبخاصة هذا الشاب. |
Esperem! estamos todos na gravaçao. | Open Subtitles | مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً، مهلاً كنا جميعاً على ذلك الشريط |
Depois estamos todos a chorar e a tentar erguer o corpo borda fora. | Open Subtitles | وبعدها كنا جميعاً نبكي ونحن نحاول أن نرفع جثتها من على حافة القارب |
Não é nenhuma coincidência que o Dia do Julgamento caírá sobre nós quando estivermos todos aqui, seguro na sua casa de Deus. | Open Subtitles | وليس مصادفة أن يوم الحساب هبط علينا عندما كنا جميعاً هنا. الأمان في المساجد. |
Considero estas conversas muito mais eficientes se estivermos todos em sintonia desde o princípio. | Open Subtitles | وجدت أن هذه المحادثات تكون أكثر كفاءة إذا كنا جميعاً على نفس الصفحة من البداية |
Ficámos todos felizes só de imaginar que em Lanzarote talvez se venha a implantar um trabalho de Siza Vieira. | Open Subtitles | كنا جميعاً سعيدين بالتفكير بأنه أنه سيكون لسيزا فييرا* هنا في لانزاروتي *معماري برتغالي اشتهر بتصميم برك السباحة |
E se todos fôssemos parte de um grande padrão que um dia entenderíamos? | Open Subtitles | ماذا لو كنا جميعاً جزء من نموذج كبير الذي لربما في يوماً مــا نفهمه؟ |
- Pensávamos todos no pior! - Pronto, pronto. | Open Subtitles | اوه ، كنا جميعاً نظن الأسؤا حسناً ، حسناً |
Para além disso, a minha irmã foi levada por um pássaro gigante por isso temos estado todos de luto. | Open Subtitles | وأيضاً أختي حملها طائر عملاق ولهذا كنا جميعاً مفجوعين بذلك |
Nós Éramos todos amigos. Éramos todos melhores amigos. | Open Subtitles | أعني، كنا جميعاً أصدقاء كنا جميعاً أفضل الأصدقاء |
Bem, todos tínhamos de segui-lo. | Open Subtitles | على كل حال, كنا جميعاً مجبرين على الذهاب |