Por isso estávamos a pensar se poderias recomendar alguém? | Open Subtitles | لذا فقد كنا نتسائل هل يوجد لديك ترشيحاً لشخصاً ما |
estávamos a pensar se podias ser a outra rapariga. | Open Subtitles | نحن كنا نتسائل إذا يمكنك أن تكون تلك البنت |
estávamos a pensar se responderias a umas perguntas para nós? | Open Subtitles | كنا نتسائل إن كنت ستجيبنا عن بعض الاسئلة |
RD: Em parte, queríamos saber se era possível fazê-lo. | TED | أعني، بشكل جزئي، كنا نتسائل إن كان من الممكن إنجاز الأمر |
Gostávamos de saber se podias passar uma declaração, mas se não puderes, não faz mal. | Open Subtitles | كنا نتسائل عن إمكانية أن تكتب لنا ملاحظة وإن لم تستطع، فلا مشكلة |
Gostaríamos de saber se alguma vez viu esta rapariga. | Open Subtitles | لقد كنا نتسائل , هل رأيت تلك الفتاة من قبل؟ |
Estávamos a perguntar-nos o quão retardador de chamas serias, delegado? | Open Subtitles | كنا نتسائل عن مدى قوة مقاومتك للنيران أيها النائب. |
Bem, estávamos a pensar... estamos curiosas sobre... | Open Subtitles | حسناً لقد كنا نتسائل في الحقيقة ..يدفعنا الفضول من أجل |
estávamos a pensar se o falecido teria mencionado recentemente algum acontecimento estranho? | Open Subtitles | كنا نتسائل , إذا كان المتوفي ذكر أشياء غريبة مؤخراً؟ |
estávamos a pensar se poderíamos começar a preencher inscrições para as Universidades. | Open Subtitles | كنا نتسائل إن كنا سنجرب التطبيقات المدرسة |
Então eu e a Sketch estávamos a pensar se nós podíamos... | Open Subtitles | لذا كنا نتسائل انا وسكيش إن كان بإمكاننا،،، |
Eu e os rapazes estávamos a pensar se queres sair hoje à noite. | Open Subtitles | أنا والرفاق كنا نتسائل إذا كنت تريد الخروج الليلة |
estávamos a pensar se podia falar um pouco connosco. | Open Subtitles | كنا نتسائل إذا يمكن أن نأخذ بضع دقايق من وقتُكِ |
estávamos a pensar, caso o... o seu assunto demorar... | Open Subtitles | كنا نتسائل فحسب في حالة طالت مدة هذه المهمات الشخصية, |
Já estávamos a pensar o que estariam a fazer. | Open Subtitles | لقد كنا نتسائل عما تفعلون عندكم |
Estava a pensar...bem, estávamos a pensar se precisar de cadências para o Clássico. | Open Subtitles | ..كنت أتسائل ...حسناً, كنا نتسائل إن كنت تحتاج إيقاع معين لبداية المسابقة؟ |
Era nisso que estávamos a pensar, por isso fizemos uma pequena experiência. | Open Subtitles | - هذا ما كنا نتسائل فيه فقمت ببعض التجارب |
Jillian e eu estávamos a pensar quais seriam as tuas intenções. | Open Subtitles | ...جيليان وآنا كنا نتسائل ماذا يمكن ان تكون نواياك |
Olá. estávamos a pensar... para quem estava a sorrir? Para mim ou para ela? | Open Subtitles | كنا نتسائل لمن كنت تبتسم ,لى أو لها ؟ |
queríamos saber se vos podíamos pagar uma cerveja ou outra coisa. | Open Subtitles | كنا نتسائل اذا كان يمكننا شراء البيرة لكم أو ما شابه |
Gostávamos de saber se é possível ter novos sabores na máquina de iogurte? | Open Subtitles | كنا نتسائل إذا كان من الممكن أن نحصل على نكهات جديدة في ألة اللبن |
Gostaríamos de saber se reconhece alguém nesta fotografia. | Open Subtitles | نحن كنا نتسائل إذا عرفت أي واحد في هذه الصورة |
Estávamos a perguntar-nos, se deixou alguma coisa por resolver. | Open Subtitles | نحن فقط كنا نتسائل اذا كان هناك أى شئ تركتموه غير منتهى بينكم |