ويكيبيديا

    "كنا نتسائل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • estávamos a pensar
        
    • queríamos saber se
        
    • Gostávamos de saber
        
    • Gostaríamos de saber
        
    • Estávamos a perguntar-nos
        
    Por isso estávamos a pensar se poderias recomendar alguém? Open Subtitles لذا فقد كنا نتسائل هل يوجد لديك ترشيحاً لشخصاً ما
    estávamos a pensar se podias ser a outra rapariga. Open Subtitles نحن كنا نتسائل إذا يمكنك أن تكون تلك البنت
    estávamos a pensar se responderias a umas perguntas para nós? Open Subtitles كنا نتسائل إن كنت ستجيبنا عن بعض الاسئلة
    RD: Em parte, queríamos saber se era possível fazê-lo. TED أعني، بشكل جزئي، كنا نتسائل إن كان من الممكن إنجاز الأمر
    Gostávamos de saber se podias passar uma declaração, mas se não puderes, não faz mal. Open Subtitles كنا نتسائل عن إمكانية أن تكتب لنا ملاحظة وإن لم تستطع، فلا مشكلة
    Gostaríamos de saber se alguma vez viu esta rapariga. Open Subtitles لقد كنا نتسائل , هل رأيت تلك الفتاة من قبل؟
    Estávamos a perguntar-nos o quão retardador de chamas serias, delegado? Open Subtitles كنا نتسائل عن مدى قوة مقاومتك للنيران أيها النائب.
    Bem, estávamos a pensar... estamos curiosas sobre... Open Subtitles حسناً لقد كنا نتسائل في الحقيقة ..يدفعنا الفضول من أجل
    estávamos a pensar se o falecido teria mencionado recentemente algum acontecimento estranho? Open Subtitles كنا نتسائل , إذا كان المتوفي ذكر أشياء غريبة مؤخراً؟
    estávamos a pensar se poderíamos começar a preencher inscrições para as Universidades. Open Subtitles كنا نتسائل إن كنا سنجرب التطبيقات المدرسة
    Então eu e a Sketch estávamos a pensar se nós podíamos... Open Subtitles لذا كنا نتسائل انا وسكيش إن كان بإمكاننا،،،
    Eu e os rapazes estávamos a pensar se queres sair hoje à noite. Open Subtitles أنا والرفاق كنا نتسائل إذا كنت تريد الخروج الليلة
    estávamos a pensar se podia falar um pouco connosco. Open Subtitles كنا نتسائل إذا يمكن أن نأخذ بضع دقايق من وقتُكِ
    estávamos a pensar, caso o... o seu assunto demorar... Open Subtitles كنا نتسائل فحسب في حالة طالت مدة هذه المهمات الشخصية,
    estávamos a pensar o que estariam a fazer. Open Subtitles لقد كنا نتسائل عما تفعلون عندكم
    Estava a pensar...bem, estávamos a pensar se precisar de cadências para o Clássico. Open Subtitles ..كنت أتسائل ...حسناً, كنا نتسائل إن كنت تحتاج إيقاع معين لبداية المسابقة؟
    Era nisso que estávamos a pensar, por isso fizemos uma pequena experiência. Open Subtitles - هذا ما كنا نتسائل فيه فقمت ببعض التجارب
    Jillian e eu estávamos a pensar quais seriam as tuas intenções. Open Subtitles ...جيليان وآنا كنا نتسائل ماذا يمكن ان تكون نواياك
    Olá. estávamos a pensar... para quem estava a sorrir? Para mim ou para ela? Open Subtitles كنا نتسائل لمن كنت تبتسم ,لى أو لها ؟
    queríamos saber se vos podíamos pagar uma cerveja ou outra coisa. Open Subtitles كنا نتسائل اذا كان يمكننا شراء البيرة لكم أو ما شابه
    Gostávamos de saber se é possível ter novos sabores na máquina de iogurte? Open Subtitles كنا نتسائل إذا كان من الممكن أن نحصل على نكهات جديدة في ألة اللبن
    Gostaríamos de saber se reconhece alguém nesta fotografia. Open Subtitles نحن كنا نتسائل إذا عرفت أي واحد في هذه الصورة
    Estávamos a perguntar-nos, se deixou alguma coisa por resolver. Open Subtitles نحن فقط كنا نتسائل اذا كان هناك أى شئ تركتموه غير منتهى بينكم

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد