Por isso, Temos trabalhado com os Transportes de Londres. Esta organização há 50 anos que não era encarregada de um projeto para um novo autocarro | TED | هكذا كنا نعمل مع النقل في لندن، وهذه المنظمة لم تكن في الواقع مسؤولة كعميل لحافلة جديدة لمدة 50 عاما. |
Temos trabalhado com a Segurança Nacional, mas desde que o Morrow foi ferido, pensamos em contactar-vos. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل مع الأمن القومي لكن منذ ان اصيب مورو اعتقدت انه من الافضل التواصل معكم |
Nessa altura, estávamos a trabalhar na Organização Europeia para a Investigação Nuclear no maior acelerador de partículas, que, a propósito, faz colidir protões. | TED | في ذلك الوقت كنا نعمل مع المنظمة الأوربية للأبحاث النووية في أكبر مسرع جسيمات في العالم. مسرع بروتونات، بالمناسبة. |
estávamos a trabalhar com Thurgood e com A.P. Tureaud e todas essas pessoas da NAACP. | TED | فقد كنا نعمل مع ثورغود و أ.ب تورود وكل هؤلاء الأشخاص مع الاتحاد الوطني لمساعدة غير البيض. |
O meu pai e eu estamos a trabalhar com o FBI. | Open Subtitles | والدي وأنا كنا نعمل مع مكتب المباحث الفيدرالية |
O meu pai e eu estamos a trabalhar com o FBI. | Open Subtitles | أنا و أبي كنا نعمل مع الأف بي أي. |
O Deluca e eu estamos a trabalhar numa prostituta. Pensámos em tramá-la com cocaína. | Open Subtitles | كنا نعمل مع ذلك اللعين واكتشفنا انه يتاجر بالكوكايين. |
O Deluca e eu estamos a trabalhar numa prostituta. Pensámos em tramá-la com cocaína. | Open Subtitles | كنا نعمل مع ذلك اللعين واكتشفنا انه يتاجر بالكوكايين. |
Temos trabalhado com parceiros a desenvolver formas de eliminar a corrup... corrup... | Open Subtitles | لقد كنا نعمل مع زملائنا في كيفية التخلص من الفساد ساد... ساد... |
Temos trabalhado com os Professores Sem Fronteiras que estão muito interessados em misturar os nossos materiais. | TED | لقد كنا نعمل مع معلمين بلا حدود (TWB) الذين يهتمون بشدة بمزج المواد. وسيقومون بإستخدام "تواصل" كمنصة |
Temos trabalhado com Rie para decodificar esses papéis... e foram as descobertas dela que nos trouxe até aqui. | Open Subtitles | (كنا نعمل مع (ري لفك شفرة تلك الأوراق وكانت نتائجها هي التي أوصلتنا الى هنا |
Nós estávamos a trabalhar juntos por um ano. | Open Subtitles | لقد كنا نعمل مع بعضنا لمدة سنة |
- Espere, estávamos a trabalhar com... | Open Subtitles | . ولكن الاسنان لا تكذب - ... مهلاً , لقد كنا نعمل مع - |
Na altura, ainda estávamos a trabalhar juntas. | Open Subtitles | كنا نعمل مع بعضنا .... كيف عرفتي |
estamos a trabalhar com Detectives de Nova Iorque. | Open Subtitles | (كنا نعمل مع محققان عنيفان من (نيو يورك |