ويكيبيديا

    "كنا هناك" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Nós estávamos lá
        
    • estava lá
        
    • fomos lá
        
    • - Estávamos lá
        
    • lá estávamos nós
        
    • Estávamos lá para
        
    • lá estivemos
        
    • estivemos lá
        
    Pois, Nós estávamos lá. E acabámos de o ver de novo. Open Subtitles نعم, لقد كنا هناك و شاهدناه للتو ثانيةً في التلفاز
    Foi, pois. Nós estávamos lá e não fizemos nada. Open Subtitles بلا لقد كان ، لقد كنا هناك ولم نفعل شيئاً
    - Ele deu sorte que eu estava lá. - Tá certo, você é mesmo um herói. Open Subtitles انه محظوظُ باننا كنا هناك أنت بطل حقيقي،اليس كذلك؟
    Nós fomos lá assim que pudemos, mas não, não foi o suficiente. Open Subtitles لقد كنا هناك بأسرع وقت ولكن لم يحالفنا الحظ
    - Estávamos lá. Nós dois vimos. Open Subtitles - كنا هناك كلانا رأناه
    Então lá estávamos nós, dois solteirões a fazer o habitual. Open Subtitles كنا هناك .. شابان عازبان يفعلان ما يفعله العزابية في العادة
    Estávamos lá para poder esquecê-lo, para seguir com nossas vidas. Open Subtitles كنا هناك لنتغلب على ذكراه لنستمر في حياتنا لنتركه
    Bem, já lá estivemos antes. Temos um bom conhecimento do terreno. Open Subtitles لقد كنا هناك من قبل لدينا فكرة جيدة عن المكان,
    estivemos lá com engenheiros do MIT e da Universidade de Berkeley. TED كنا هناك مع معهد ماساتشوستس للتكنولوجيا ومهندسي جامعة كاليفورنيا في بيركلي.
    Não sabiam que Nós estávamos lá, mesmo não o sabendo. Open Subtitles اصلهم مايعرفوش قد ايه كنا فى الحكايه بالرغم من أنهم مايعرفوش بس احنا كنا هناك زى مانتا عارف
    Quando ele teve a grande discussão com a família dele, Nós estávamos lá. Open Subtitles عندما كان هناك عراك كبير مع عائلته، كنا هناك.
    Da segunda Nós estávamos lá... a mesma miúda, desta vez está com sapatos novos brilhantes. Open Subtitles في المرة التالية عندما كنا هناك ...نفس الفتى , هذه المرة يرتدي حذاء جديد لمّاع
    Não obstante, e apesar de tudo, Nós estávamos lá! Open Subtitles ولكنا كنا هناك بكل الاحوال
    Certa manhã, no Walflead você estava lá, estávamos todos lá. Open Subtitles في صباح احد الأيام ، في " ولفليت "َ كنت هناك ، كلنا كنا هناك
    Sei porque o Chris estava lá. O Chris, da Sharika. Open Subtitles أعرف لأن (كريس) كنا هناك كريس) صديق (شاريكا)ُ)
    Não fomos lá para matá-la. Estávamos aí pelo Xerife. Open Subtitles نحن لم نحتاج لقتلها نحن كنا هناك من أجل رئيس الشرطة
    - Estávamos lá. Open Subtitles كنا هناك.
    Então, lá estávamos nós. Open Subtitles لهذا كنا هناك
    E eu não entendia porque estávamos lá, para começar. Open Subtitles ولم أكن أفهم لماذا كنا هناك منذ البداية.
    Podemos lá chegar, porque já lá estivemos e sabemos que a transparência nos leva à confiança. TED نستطيع الوصول هناك، لأننا كنا هناك سابقًا، ونعلم أن الشفافية ستوصلنا إلى تلك الثقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد