A não ser que prefiras ficar aqui, sem sentires pena de ti. | Open Subtitles | ... الا اذا كنتي تفضلين البقاء هنا ولا تشعري بالاسف نحوك |
Temo de chegar ao bar antes que a bolsa de valores feche, a não ser que prefiras ficar aqui a enfardar até rebentares. | Open Subtitles | يجب ان نذهب الى البار قبل ان يغلق سوق البورصة إلا اذا كنتي تفضلين حشو فمك |
A não ser que prefiras dormir nua. | Open Subtitles | إلّا إذا كنتي تفضلين النوم عارية |
A não ser que prefira a Polícia Federal mexicana. | Open Subtitles | الا اذا كنتي تفضلين الذهاب مع الفيدراليين. |
A não ser que prefira ir para casa. | Open Subtitles | ألا أن كنتي تفضلين العودة للمنزل. |