Quando eu era pequena... vivia aqui havia um homem, | Open Subtitles | لمّا كنتُ صغيرة... وأعيش هنا... كان هنالك رجل... |
A minha mãe morreu quando eu era pequena e o meu pai... também já morreu. | Open Subtitles | أمي ماتت عندما كنتُ صغيرة و أبي رحل هو الآخر. |
Quando eu era pequena, pensava que morrer era ficar a flutuar no céu, perto da lua. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة , ظننتُ بأن ما يحصل عندما تموت هو أنك تطوف في السماء أتعلم , بقرب القمر |
Os meus pais foram assassinados quando eu era criança. Passei por muita coisa depois disso. | Open Subtitles | أبواي قُتلوا، عندما كنتُ صغيرة وترنحتُ كثيراً في الحياة، بعد ذلك |
Quando eu era criança, ele disse que estava ansioso para eu crescer. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة, أبي أخبرني أنه لا يمكنه أن ينتظر حتى أكبر. |
Mas eu era nova e parva e basta uma vez sem preservativo. | Open Subtitles | لكنني كنتُ صغيرة وغبية وأنت تعلم بأن الأمر لا يتطلب سوى مرة واحد بدون واقي ذكري. |
Quando eu era miúda, fazíamos muito isso. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة . كنا نفعل هذا طوال الوقت |
Sabes, quando eu era mais nova, nós não tínhamos ar condicionado, então no verão, eu e minha mãe íamos a museus para nos refrescar. | Open Subtitles | تعلمين, عندما كنتُ صغيرة لم يكن لدينا تكييف في المنزل لهذا في الصيف أنا وأمي نذهب إلى المتاحف لنتبرد |
Eu conhecia-a quando ela era boa. Ela salvou a minha vida quando eu era pequena. | Open Subtitles | أعرفها حين كانت طيّبة و قد أنقذَتْ حياتي عندما كنتُ صغيرة |
Ele deve estar cansado sempre das mesmas coisas. Quando eu era pequena, eu adorava uvas pretas. Ainda adoro. | Open Subtitles | على الرغم من كون ذلك بنفس الطرق القديمة, أعني حينما كنتُ صغيرة كنتُ أُحب الكروم الحمراء و لا زلتُ كذلك |
É a minha luz de presença, de quando eu era pequena. | Open Subtitles | إنه المصباح الذي أمدني بالضوء ليلًا عندما كنتُ صغيرة |
Quando eu era pequena, a mãe e eu andàmos à tua procura. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة أنا و أمي بحثنا عنك |
Ele esteve sempre presente quando eu era pequena. | Open Subtitles | كان بقربي دائماً عندما كنتُ صغيرة |
A minha mãe deu-me quando eu era pequena. | Open Subtitles | أمي أعطتني إياها عندما كنتُ صغيرة. |
Lembro-me de ouvir histórias estranhas quando eu era criança. | Open Subtitles | أتذكر أنني سمعت قصص غريبة عنه عندما كنتُ صغيرة. |
Quando eu era criança, queria jogar com os Mets. | Open Subtitles | عندما كنتُ صغيرة ذهبت لألعب البسبول لـ"ميتس" |
- Srª. - Quando eu era criança, a minha mãe lavava-me a boca com sabão. | Open Subtitles | سيدة (باول) - عندما كنتُ صغيرة - |
Foi uma vez, e eu sabia que tu e o Oliver estavam juntos, mas, eu era nova, estúpida, egoísta e devia ter sido honesta contigo. | Open Subtitles | {\pos(190,220)} ذات حين مضى، علمت أنّك و(أوليفر) مرتبطان {\pos(190,220)} لكنّي كنتُ صغيرة السنّ ورعناء وأنانيّة، وتعيَّن أن أكون مخلصة إليك. |
Quando eu era mais nova, a minha mãe deu-mo. | Open Subtitles | حين كنتُ صغيرة اعطته لي والدتي |