Se estiver certo... então alguém está a conjurar esses gajos de perto. | Open Subtitles | لو كنتُ محقاً فإن أحدٌ يستدعي تلك الأرواح من مكان قريب |
Se estiver certo, fico? | Open Subtitles | وإذا كنتُ محقاً.. هل أحصل على الحصانة؟ |
Disse-lhe que ele não era confiável, e eu estava certo. | Open Subtitles | قلتُ أنّه لا يُمكن الوثوق به وقد كنتُ محقاً |
Mau argumento. Visto que eu estava certo sobre isso. | Open Subtitles | حجّة ضعيفة، إذ أنني كنتُ محقاً بشأن ذلك |
Bem... Eu tinha razão. Estão todos nas câmaras de hibernação. | Open Subtitles | حَسناً, لقد كنتُ محقاً جميعهم داخل سنفات سباتِهم |
- Mas Eu tinha razão quanto aos paus. | Open Subtitles | لقد كنتُ محقاً بشأن تلك الأسياخ |
Se eu tiver certo, esta pode ser a nossa rapariga. | Open Subtitles | إذا كنتُ محقاً فستكون هي ضالتنا |
- Se eu estiver certo, o coração pára. | Open Subtitles | وإذا كنتُ محقاً فسيتوقف قلبه |
- Se eu estiver certo... - E está seguro de que está. | Open Subtitles | ...إذا كنتُ محقاً - وأنتَ متيقنٌ من أنك مُحق - |
Eu estava certo. Não chamo isso de terrível. | Open Subtitles | ولقد كنتُ محقاً ولا أريد أن أدعو ذلك فضيعاً |
- Então eu estava certo, foi um erro. | Open Subtitles | بالتحديد إذاً كنتُ محقاً, حصل ذلك بالخطأ |
Sabia que estava certo sobre ti. | Open Subtitles | أعلمُ إننيّ كنتُ محقاً بشأنكِ. |
Ou estava certo no início. | Open Subtitles | أو أنّني كنتُ محقاً من البداية |
Eu tinha razão. | Open Subtitles | -بعد القليل من الإقناع، أعطانا مصدره وقد كنتُ محقاً |
- Não me digas. Eu tinha razão. | Open Subtitles | أعرفُ مسبقاً لقد كنتُ محقاً |
Sim, Eu tinha razão. | Open Subtitles | نعم، كنتُ محقاً |
Deixe-me fazer um TAC para ver se estou certo. | Open Subtitles | فقط دعني أقم بمسح طبقي محوري لنرى ما إذا كنتُ محقاً كلّما أسرعنا في علاج المشكلة |