Pensei que estava errado, por isso retirei os antifúngicos. | Open Subtitles | ،خلتُ أنّني كنتُ مخطئاً لذا قمتَ بإيقاف المضادّ الفطريّ |
Interessantemente, estava errado. Tive um 18. | Open Subtitles | بشكل شيق، كنتُ مخطئاً حصلتُ على علامة إمتياز |
-E estava errado, todas as vezes que o fiz. | Open Subtitles | و قد كنتُ مخطئاً بكل مرّة قمتُ بهذا |
Só queria dizer que percebi que estava enganado. | Open Subtitles | أردتُ فقط القول أني أدركت أني كنتُ مخطئاً وقتها بالسابق |
Diz alguma coisa se estiver errado, não digas nada se estiver certo. | Open Subtitles | قل شيئاً إذا كنتُ مخطئاً أو اصمت إذا كنتُ على حق |
Enganei-me, não é insuficiência de tiamina. | Open Subtitles | هذا يعني أنّني كنتُ مخطئاً بشأن نقص الثيامين |
Se estivesse errado, esta tecnologia teria matado um ser humano. | Open Subtitles | لو كنتُ مخطئاً لكانت هذه التقنيّة قتلَتْ انساناً |
Não consigo explicar... mas... é óbvio que eu estava errado. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أفسّر، لكن مِن الواضح أنّي كنتُ مخطئاً. |
Tinha assumido que o que afligia estas pessoas era uma espécie de fungo, mas estava errado. | Open Subtitles | اعتقدتُ أنّ ما يصيب هؤلاء الناس هو فطرٌ مِن نوعٍ ما، لكنّي كنتُ مخطئاً |
Disse que não importava o que iria fazer, pois tenho-te a ti, mas estava errado. | Open Subtitles | عندما قلتُ بأنه لايهمُ ما أفعله بالقادم لأنكِ لديّ، كنتُ مخطئاً لأن علاقتنا إنتهت. |
estava errado sobre eu estar sempre certo! | Open Subtitles | كنتُ مخطئاً بشأن كوني دائماً محقاً |
Estou a dizer que estava errado em relação a ti. | Open Subtitles | أنا أقول بأنني كنتُ مخطئاً بشأنك |
O senso de ironia do Foreman está de volta. estava errado sobre a razão étnica. | Open Subtitles | لقد كنتُ مخطئاً بشأن السبب الإثني |
Está bem, tu tinhas razão, e eu estava enganado. Eu entendo. Já entendi. | Open Subtitles | حسناً ، كنتِ على حق ،وأنا كنتُ مخطئاً أفهم هذا ، فهمتُ هذا |
Nunca pensei que chegasses tão longe. estava enganado. | Open Subtitles | لم أعتقد يوماً أنّك ستبلغ هذا الحدّ، كنتُ مخطئاً |
estava enganado a teu respeito. Não és um cabrão. | Open Subtitles | اسمع , لقد كنتُ مخطئاً بشأنك , يا صاح أنت لست وغداً |
Como tu não queres falar, que tal eu adivinhar o que acho que aconteçeu... e, se estiver errado, podes discordar? | Open Subtitles | بما إنكِ لاترغبين بالكلام فما رأيكِ بأن أُخمن ما حصل ؟ وإن كنتُ مخطئاً فلكِ الحرية بأن لاتوافقي |
Me corrija se eu estiver errado, mas estar lá em cima, num avião, é a maior emoção de todas. | Open Subtitles | واسمع أرجوك عارضني إن كنتُ مخطئاً لكن أن يطير المرء بطائرة لهو أكثر الأمور إثارة على الإطلاق. |
Experimenta. Se eu estiver errado, não faz mal. | Open Subtitles | امنحي ذلك فرصة إن كنتُ مخطئاً , فلن يحصل ضرر |
Pensei que ele também se tinha apaixonado, mas eu... Enganei-me. | Open Subtitles | ظننتُ أنه بدأ يحبني أيضاً لكنني كنتُ ... كنتُ مخطئاً |
Ao ver o que fizeste, percebo que talvez estivesse errado. | Open Subtitles | وبالنظر لما فعلته، أدرك أنني ربما كنتُ مخطئاً. |
Parece que me enganei quanto àquilo da ruiva e da fita adesiva. | Open Subtitles | بشأن العشيق السري أظنني كنتُ مخطئاً بشأن الصهباوات و الشريط اللاصق |