ويكيبيديا

    "كنتِ محظوظة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • tiveres sorte
        
    • tiver sorte
        
    • Tiveste sorte
        
    • tiveres a sorte
        
    Se tu tiveres sorte, consegues chegar até ao pátio e eles capturam-te com vida. Open Subtitles إذا كنتِ محظوظة .. فسيقبضون عليكِ في الساحة ويبقونكِ على قيد الحياة
    É assim, e não vais querer ouvir, vai soar a ensinamento da treta, mas se tiveres sorte, nunca. Open Subtitles إليكِ ما في الأمر لن تودِ سماع هذا، يبدو كلام أبوي مثير للشفقة لكن إذا كنتِ محظوظة لن يتوقف أبداً
    Se tiveres sorte, vais conseguir mais uma foda de desespero, com o tipo. Open Subtitles إذا كنتِ محظوظة ستحصلين يأس من ذلك الشخص
    Se tiver sorte, não a despedem. Só lhe voltam a cortar o salário. Open Subtitles إن كنتِ محظوظة فلن يطردونكِ إنما يوقفوا راتبك فحسب
    Só se tiver sorte. Open Subtitles لو كنتِ محظوظة فقط
    Tiveste sorte que tenha acontecido desta maneira, agora és livre. Open Subtitles ربمـا كنتِ محظوظة أن ذلك قد حدث. أنتِ الآن حـرة.
    Se tiveres a sorte de descobrir, devias escrevê-lo. Open Subtitles إن كنتِ محظوظة لتفكري بالأمر، فعليك تدوينه.
    Se tiveres sorte, Bruno, vais acabar na prisão esta noite. Open Subtitles إن كنتِ محظوظة يا (برونو) ستكون نهايتكِ بالسجن الليلة.
    O amor chega algumas vezes, se tiveres sorte. Open Subtitles الحب يأتي مرتان اذا كنتِ محظوظة
    Bem, se tiveres sorte. Open Subtitles حسناً, إذا كنتِ محظوظة
    - Só se tiveres sorte. Open Subtitles فقط ان كنتِ محظوظة
    Talvez, se tiveres sorte. Open Subtitles ربما، إذا كنتِ محظوظة.
    Tiveste sorte em caçar aquele veado. Open Subtitles لقد كنتِ محظوظة بإمساكك هذا الغزال
    Tiveste sorte. Open Subtitles لقد كنتِ محظوظة
    Só digo que, se tiveres a sorte de agarrar esse rapaz, o Ryan, de quem gostas, agarra-o com ambas as mãos. Open Subtitles كل ما أقوله، إن كنتِ محظوظة كفاية للحصول على ذلك الفتى (رايان) الذي يعجبك، تمسكي به بيديك.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد