Perguntava-me quando voltaria. São para mim? | Open Subtitles | كنت أتساءل عن عودتك أمعك بعض الأوراق لي؟ |
Perguntava-me o mesmo... | Open Subtitles | لقد كنت أتساءل عن نفس الشيء. |
Perguntava-me o que acharias disso. | Open Subtitles | كنت أتساءل عن شعورك تجاه ذلك؟ |
Estava a pensar acerca da mãe que irei ser, mas obrigado por partilhares. | Open Subtitles | كنت أتساءل عن أي منكما ستلعب دور الأم لكن المشاركة جيدة |
Já Estava a pensar que não íamos ser pagos pelo trabalho que tivemos. | Open Subtitles | كنت أتساءل عن الوقت الذي ستدفع لنا مقابل تلك الغنائم؟ |
Perguntava-me onde é que teria ido parar. | Open Subtitles | كنت أتساءل عن مصير هذا المركب |
Perguntava-me como estarias. | Open Subtitles | كنت أتساءل عن حالك. |
Perguntava-me sobre isso. | Open Subtitles | كنت أتساءل عن ذلك |
Estava a pensar neste cheque de dez mil dólares para um tal Clarence Beeks. | Open Subtitles | أجل سيدي. كنت أتساءل عن الشيك بقيمة 10,000$ للسيد "بيكز" |
- Estava a pensar nisso. | Open Subtitles | أوه ، كنت أتساءل عن ذلك هذا بيتك ؟ |
Estava a pensar se existe a possibilidade, se pode considerar a hipótese de fazer um exclusivo comigo para a revista. | Open Subtitles | ...كنت أتساءل عن إمكانية موافقتك أن أجري حوارا متفرد معك من أجل المجلة ؟ |
Estava a pensar na nossa noite romântica, mais logo. | Open Subtitles | كنت أتساءل عن الموعد الليلي الليلة |
Pois, ela ligou-me. Estava a pensar quando é que isso aconteceria. | Open Subtitles | لقد إتصلت بي, كنت أتساءل عن الموضوع |