Jesus, se tinha mais planos, gostava que me tivesse dito. | Open Subtitles | يا إلهي , أتعلم لو كان لديك خططاً أخرى كنت أخبرتني |
Se me tivesse dito, eu... porque não queria que acontecesse algo como hoje. | Open Subtitles | إن كنت أخبرتني... لأنني لم أشأ أن تؤول الأمور إلى هذا. |
Se me tivesses dito que irias marchar sobre Roma e se tivesses pedido a minha fidelidade, eu ter-ta-ia dado. | Open Subtitles | إن كنت أخبرتني أنك ستتجه لروما و طلبت مساعدتي كنت أعطيتها لك |
Se me tivesses dito que ela ia, as coisas tivessem sido mais fáceis, embora eu duvide. | Open Subtitles | ربما لو كنت أخبرتني بأنها هي من سيحضر لكان الأمر أسهل علي |
Gostava que me tivesses dito que o teu irmão era um skinwalker. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أخبرتني أن أخاك متحول. |
Quem me dera que me tivesses dito antes que de ter preparado a Milly. | Open Subtitles | أتمنى لو كنت أخبرتني قبل أن أهيّئ ( ميلي ) لأجلك |