ويكيبيديا

    "كنت أرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Podia ver
        
    • Tenho visto
        
    • já vi
        
    • Consegui ver
        
    • estava a ver
        
    • costumava ver
        
    • eu via
        
    • eu conseguia ver
        
    Podia ver as caras dos sacanas que me fizeram isto. Open Subtitles كنت أرى وجوة المجرمين الذين فعلوا بى هذا و الوغد الذى أمرهم بهذا
    Quando estive fora de fase, Podia ver e ouvir tudo à minha volta, portanto, se eles estiverem na mesma situação, estão a ouvir o que dizemos agora. Open Subtitles عندما خرجت عن حالة المادة كنت أرى وأسمع ما حولي إن تعرّضا للحالة ذاتها فهما يسمعان كلامنا الآن
    Tenho visto a tua cara em ovos estrelados toda a manhã. Open Subtitles فأنا كنت أرى وجهك في البيض المقلي صباح اليوم.
    Eu já vi a Mãe nua. Não é nada de especial. Open Subtitles كنت أرى أمى عارية إنه ليس بالأمر المهم
    Consegui ver umas luzes vermelhas brilhantes, que mudaram para azul Open Subtitles كنت أرى هذا مشرق جداٍ ضوء أحمر، وكان يتغير إلى نوع من الضوء الأزرق،
    estava a ver se estavas a prestar atenção. Shazam! Open Subtitles لا , فقط كنت أرى إذا انت تبدي أهتماما
    Quando estava na tropa, costumava ver fotografias tuas sabes, nas revistas. Open Subtitles عندما كنت في الخدمة العسكرية كنت أرى صورك في المجلات
    Por isso quando eu via alguém que vinha de um estado ignorante, via uma oportunidade para eles aprenderem. TED لذا، عندما كنتُ أرى أُناساً قادمين من حيثُ يقبع الجهل، كنت أرى فرصةً لهم كي يتعلموا.
    No entanto, eu conseguia ver fraldas sujas, e conseguia ver que algumas crianças estavam angustiadas, mas o único barulho era um gemido contínuo e baixo. TED كنت أرى الحفاضات المتسخة، و كنت أستطيع رؤية نكبة بعض الأطفال، لكن الضجيج الوحيد كان أنين متواصل و منخفض.
    Foi como se nesse momento eu pudesse vê-lo eu Podia ver o meu futuro ali. Open Subtitles كان كما لو كان يرى في ذلك الوقت، كنت أرى مستقبلي هناك حق.
    Podia ver por que é que o fizeram líder. Open Subtitles كنت أرى لماذا جعلوا هذا الرجل زعيمهم.
    Podia ver a Rachel por uma abertura e estava a tentar debater-se. Open Subtitles كنت أرى راشيل من خلال صدع، وكانت تقاتل.
    Eu Podia ver a cara do Bell, quando estava a disparar. Open Subtitles كنت أرى وجه " بيل " وأنا أطلق عليه
    Ocasionalmente, Tenho visto clarões de luz. Open Subtitles لقد كنت أرى ومضات من الضوء على فترات أعتقد أن هذه علامه جيده أليس كذلك ؟
    Tenho visto as tuas propagandas na TV. Open Subtitles . لقد كنت أرى إعلاناتك التلفزيّونية بكلِّ مكان
    Tenho visto algumas coisas ultimamente. Open Subtitles لقد كنت أرى بعض الأشياء مؤخراً
    já vi tudo o que precisava ver. Open Subtitles كنت أرى بالفعل كل شيء أريد أن أراه
    Desde que sou amiga da Sookie, já vi uma série de escapadelas do Jason com mulheres, sabes disso. Open Subtitles (منذ أن كنت صديقه إلى (سوكي كنت أرى (جاسون ) دائماً ما يهرب مع الناس ..
    Quando vi o quarto da Ernessa, Consegui ver borboletas. Open Subtitles عندما نظرت لغرفة أرنيسا كنت أرى هذه الفراشات نعم ؟
    Consegui ver como se fosse na TV, a versão má da tua vida. Open Subtitles كما لو كنت أرى الحدث مباشرة أمامي على التلفاز.
    E quando a minha memória começou a voltar, eu tive a certeza que estava a ver fantasmas. Open Subtitles وعندما بدأت ذاكرتي تعود لي, لقد كنت متأكدة وقتها أنني كنت أرى أشباح.
    Foi preciso duas vítimas para certificar-me que estava ver o que estava a ver e não enlouquecer. Open Subtitles لقد تطلب الأمر مني ضحيتين لأتأكد بوضوح ما كنت أرى و ليس لأغدو مجنونة
    Que costumava ver fantasmas. Incluindo um rapaz fantasma com quem costumava brincar? Open Subtitles بأنني كنت أرى الأشباح شبح صبي كنت ألعب معه ؟
    Estava habituado quando via os irmãos Hayes, costumava ver o velho, mas... mas o Kid não. Open Subtitles ,من قبل, عندما كنت أرى الإخوة هايس كنت أرى فيهم والدنا ...و الآن مع موت كيد
    Amaldiçoada porque eu via coisas que outras menininhas não viam. Open Subtitles ملعونه لأني كنت أرى أشياء لا تراها فتيات أخريات
    Havia um grande letreiro eu conseguia ver da janela Open Subtitles كان هناك هذا افتة كبيرة. كنت أرى لها من خلال النافذة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد