"olhei à volta e sabia que não seria capaz de continuar. "Eu sabia que não estava preparada. | TED | ونظرت حولي وأدركت أني لن أستطيع أن أفعل هذا كنت أعلم أني لم أكن جاهزة. |
Eu sabia que ia gostar de ti. Dois, por favor. | Open Subtitles | كنت أعلم أني سأعجب بكي فلتجعليهما كأسين من فضلك |
Eu sabia que não devia ter perguntado à Kyoshi. | Open Subtitles | كنت أعلم أني لا ينبغي أن اسأل كيوشي |
Sabia que estava a perdê-lo quando a sua aparência mudou de castanho claro para escuro. | Open Subtitles | كنت أعلم أني أفقده عندما تغيرت بشرته من اللون البني الفاتح إلى البني الداكن |
Sabia que estava a deixar o Departamento em boas mãos. | Open Subtitles | كنت أعلم أني تركت الشعبة في أيد أمينة. |
"Eu sabia que tinha que fazer tudo o que pudesse "para ganhar algum dinheiro para sustentar as pessoas que me são caras". | TED | كنت أعلم أني لابد أن أفعل أي شيء أستطيعه لكسب بعض المال وإعالة الأشخاص الذين أهتم بهم." |
Eu sabia que conseguiria Eu sabia, eu sabia | Open Subtitles | كنت أعلم أني سأفعلها " كنت أعلم ، كنت أعلم " |
Eu sabia que me liberariam de seguida. | Open Subtitles | كنت أعلم أني سأحصل على حق الخروج |
Eu sabia que conseguia ser mais forte do que aquilo. | Open Subtitles | كنت أعلم أني سأكون أقوى من ذلك. |
Eu sabia que não te atrasaria por muito tempo. | Open Subtitles | كنت أعلم أني لن أبطئك لوقت طويل |
O facto é que, Eu sabia que sentia algo por raparigas. | Open Subtitles | الحقيقة كنت أعلم أني لدي ميل للنساء |
Eu sabia que o conhecia. | Open Subtitles | كنت أعلم أني أعرفك |
Eu sabia que o conhecia. | Open Subtitles | لقد كنت أعلم أني أعرفك |
Eu sabia que ia chorar na formatura do Kearney Jr. | Open Subtitles | كنت أعلم أني سأنهار عند تخرج (كيرني) الصغير |
Eu sabia que estava bem assim que acordei nas urgências em Phoenix, para te ver ao meu lado. | Open Subtitles | كنت أعلم أني بخير لحظة استيقاظي بغرفة الطوارئ تلك بـ(فينيكس) ووجدتك... |
Sabia que estava a entregar uma obra prima a Mr. Shields. | Open Subtitles | كنت أعلم أني أسلّم تحفةً للأستاذة (شيلدز) |