Percebo o que querias dizer sobre o que estava a pensar em querer perder-vos de alguma forma, mas não o quero na verdade. | Open Subtitles | إنني أرى ما الذي تعنيه بخصوص ما كنت أفكر به بخصوص الرغبة في فقدانكم بشكل ما.لكنين حقاً لا أريد ذلك |
- Pois, estava a pensar nisso. - Qual é a pressa? | Open Subtitles | أجل ، هذا ما كنت أفكر به لمَ العجلة ؟ |
Tudo o que eu pensava, era que não ia ver-vos outra vez. | Open Subtitles | كل ما كنت أفكر به هو أنني لن أراكم مجدداً يافتيات |
De qualquer modo, estou a pensar nisso. | Open Subtitles | على أية حال هذا ما كنت أفكر به |
Não penso noutra coisa, desde o dia em que aqui cheguei. | Open Subtitles | كنت أفكر به طوال الوقت منذ أتيت الى هنا |
Tudo em que conseguia pensar era em ti, naquele sítio. E compreendi que não sei o que aconteceu. | Open Subtitles | كل ما كنت أفكر به هو أنتِ بذلك المكان وأدركت إنني لا أعرف ما جرى هُناك |
Sim, foi o que também tenho estado a pensar | Open Subtitles | نعم ، هذا ما كنت أفكر به أيضا |
Sim, era isso mesmo que eu estava a pensar. Podíamos transformá-las em personagens famosas. | Open Subtitles | نعم ذلك بالضبط ما كنت أفكر به , كجعلهم شخصيات مشهورة |
Não, não directamente, mas era o que eu estava a pensar! | Open Subtitles | ليس في وجهك و لكن هذا ما كنت أفكر به |
Não deveria ter ameaçado ninguém. Não sei no que estava a pensar. | Open Subtitles | يجب عليّ أن لا أهدد أحداً أنا لا أعرف ما الذي كنت أفكر به |
Não sei bem o que estava a pensar há segundos atrás. | Open Subtitles | لست متأكدا مما كنت أفكر به منذ بضع دقائق منتـديات فـونيـكات |
Desculpa, não sei em que estava a pensar. | Open Subtitles | أنا آسف ، عزيزتي ، لا أعلم بماذا كنت أفكر به |
Se envolve o teu pai, eu, ou o que eu estava a pensar no dia em que ele saiu do banho... | Open Subtitles | حسنًا، إن تضمن هذا والدكِ وأنا أو أيا يكن ما كنت أفكر به حينما ذهب للاستحمام بذاك اليوم.. |
Quando estava lá em cima e pensei que ia morrer só pensava numa pessoa | Open Subtitles | عندما كنت بالأعلى هناك, و اعتقدت أننيّ كنت على وشك أن أموت, كان هناك شخص واحد فقط , كنت أفكر به. |
Era isso que pensava enquanto revirava os céus e o inferno atrás de vocês. | Open Subtitles | كما ترى , هذا ما كنت أفكر به طوال بحثي عنكما في كل مكان ذهبتما إليه |
- É isso que estou a pensar. | Open Subtitles | هذا ما كنت أفكر به |
Não penso noutra coisa há 14 meses. | Open Subtitles | هذا ما كنت أفكر به طوال 14 شهراَ |
- Porquê? Não penso noutra coisa. | Open Subtitles | هذا كل ما كنت أفكر به. |
Não. Não, tenho estado a pensar nele. | Open Subtitles | كلا، كنت أفكر به |