ويكيبيديا

    "كنت أفكّر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Estava a pensar
        
    • estive a pensar
        
    • Pensei
        
    • Tenho pensado
        
    • Eu estava pensando
        
    • Tenho andado a pensar
        
    Estava a pensar na Joan. Devia de lhe ter dito. Open Subtitles أنا كنت أفكّر بجوان كان يجب علي أن أخبرها
    Estava a pensar que podia fazer caridade com o dinheiro. Open Subtitles انصت، كنت أفكّر في بدء مؤسسة خيرية بهذا المبلغ.
    Estava a pensar ir à palestra sobre lesões no córtex cingulado posterior na formação da memória autobiográfica. Open Subtitles كنت أفكّر في الذهاب إلى محاضرة أثر تقرحات القشرة المخيّة الخلفيّة في تكوين الذاكرة الشخصيّة
    estive a pensar em arranjar um cão. Pode ajudar-nos a cheirar pistas. Open Subtitles أتعرف، كنت أفكّر في اقتناء كلب، قد يساعدنا في شم المعلومات
    Enquanto vocês os dois andam à nora, estive a pensar naquela arma. Open Subtitles الآن، بينما كنتما مشغولين بمطاردة ذيليكما كنت أفكّر بشأن ذلك السلاح
    Pensei que podíamos sair os três para fazer algo divertido. Open Subtitles كنت أفكّر أن نخرج معاً ونقوم بشيء ممتع اليوم
    Tenho pensado sobre isso, como não consigo suicidar-me. Open Subtitles كنت أفكّر بالأمر، مؤخّراً عن سبب عدم قدرتي على الإنتحار؟
    Não, não. Estava a pensar alto. Não quero a minha foto num cartão. Open Subtitles كلا، كنت أفكّر بصوت عالٍ، لا أريد صورتي على بطاقة
    Um dia destes, Estava a pensar no cabelo e como é estranho que as pessoas toquem no cabelo umas das outras. Open Subtitles كنت أفكّر بشأن الشَعر، وأن أغرب شيء فيه، هو أن الناس يلمسون شعر أناس آخرين.
    Obrigada. Estava a pensar que já vai sendo hora de mudar. Open Subtitles شكراً، كنت أفكّر في أنه قد حان وقت التغيير.
    Eu Estava a pensar em tudo o que passamos Open Subtitles لقد كنت أفكّر فقط بكل ما مررنا به
    Estava a pensar que era uma pena que, agora que a Phoebe finalmente conheceu um bom rapaz, nem se lembra dele. Open Subtitles كنت أفكّر بأنه لمن المؤسف أن تحصل فيبي، على رجل رائع ولا يمكنها تذكّره حتى
    Estava a pensar que me faz lembrar uma pessoa que me era próxima. Open Subtitles وم، أنا كنت أفكّر بأنّك ذكّرت ني شخص ما بإنّني كنت قريب من.
    Estava a pensar em fazê-lo um pouco mais sexy, sabes? Mais real. Open Subtitles كنت أفكّر أنني أريد جعله مثير أكثر قليلاً حقيقي أكثر بعض الشيء
    estive a pensar sobre isso, e podes estar certa. Open Subtitles ،لفد كنت أفكّر بالأمر و قد تكونين مُحقّة
    estive a pensar que tenho que sair do emprego pelo menos por algum tempo. Open Subtitles لذا كنت أفكّر أن عليّ ترك وظيفتي. لفترة وجيزة بأي حال.
    O tempo todo em que estive a divertir-me com ela, eu estive a pensar em ti. Open Subtitles طوال الوقت وأنا أتسكّع معها، كنت أفكّر بك
    Não estou longe de lá, neste momento, e estive a pensar, porque não ficar por aqui e vocês virem até cá? Open Subtitles لست بعيداً من هنا الآن ، و كنت أفكّر لماذا لا آتي و آخذكما إلى هنا؟
    Por isso Pensei que, se fosse na minha direcção, ou eu na sua direcção... Open Subtitles لذا كنت أفكّر ما إذا كنت ذاهبة في نفس طريقي.
    E eu nunca perdi, porque sempre Pensei na vitoria. Open Subtitles وأنا لم أخسر أبداً لأنني كنت أفكّر بالربح دائما
    Tenho pensado numas coisas Que quero experimentar Open Subtitles كنت أفكّر في بعض الأشياء التي أريد تجربتها
    Eu estava pensando em ir para Coney Island, sabe. Open Subtitles أنا كنت أفكّر بالذهاب إلى جزيرة الأرنب، تعرف
    Elaine, Tenho andado a pensar muito nisto. Isto só pode ser uma conspiração em massa. Open Subtitles كنت أفكّر في ذلك، لا بد أن وراء ذلك مؤامرة عظيمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد