Se Foste tu quem me salvou a vida naquele dia, obrigado. | Open Subtitles | إذا كنت أنت من أنقذني في ذلك اليوم، فأني أشكرك. |
Foste tu que avariaste as coisas dela para que eu estivesse lá para a salvar da alma. | Open Subtitles | كنت أنت من يعطّل كل أشياءها لذا كنتُ هناك لإنقاذها من الروح |
Quando o vim buscar da primeira vez, por detrás do portão, eras tu? | Open Subtitles | عندما أتيت لكي اخذه في المرة الأولى خلف اللوح الزجاجي لقد كنت أنت |
De que estiveste a falar com Miss Steele durante tanto tempo? | Open Subtitles | ماذا كنت أنت والآنسه ستييل تتكلمون عنه لمدة طويلة؟ |
Eu era o irmão dele e tu eras como uma filha para ele por isso, é claro, eu sinto-me muito chegado a ti. | Open Subtitles | لقد كنت أخوه و كنت أنت مثل ابنه له و بالتالي أنا أشعر بأني قريب منك |
Se Foi você que causou a neve, não é bem-vindo de volta. | Open Subtitles | حسناً, إنْ كنت أنت سبب سقوط الثلج فنحن لا نرحّب بعودتك |
estavas tu e a minha mãe na sala quando isso aconteceu, e eu duvido... que a minha mãe colocasse as suas mãos numa dose. | Open Subtitles | و كنت أنت و أمي في الغرفة أثناء حدوث ذلك .. و أنا أشك بأن أمي تستطيع الحصول على البروميسن |
Então se tu és quem dizes ser, estou muito feliz por estares aqui. | Open Subtitles | حتى إذا كنت أنت كما تقول أنا سعيدة أنك هنا |
Com o Stas, na estação do metro Foste tu que me salvaste. | Open Subtitles | في محطـــــــة القطار كنت أنت من أنقـــذني |
Foste tu que publicaste aquela página, não foste? | Open Subtitles | لقد كنت أنت الذي نشر تلك الصفحة ، أليس كذلك؟ |
Foste tu o responsável por fazer explodir aquela bomba. | Open Subtitles | لقد كنت أنت المسؤول عن وضع تلك القنبلة. |
Não era um tipo ao telefone, eras tu... | Open Subtitles | إنه لم يكن رجل على الهاتف .. لقد كنت أنت |
eras tu a mover a planchet? Não. | Open Subtitles | هل كنت أنت من حرك القطعة المعدنية ـ كلا |
estiveste fora 5 anos. É muito tempo. | Open Subtitles | .إسمع،لقد كنت أنت خارج الخدمه لمدة خمسة أعوام و تلك فترة كبيرة |
tu eras a activista, eu só queria dormir contigo. | Open Subtitles | كنت أنت الثورية أردت فقط أن أمارس الجنس |
Então Foi você. Seu coração bate no peito de Einon. | Open Subtitles | لقد كنت أنت إذا الذى قلبه يخفق فى صدر أينون |
Pois, e tu, onde diabo estavas tu? | Open Subtitles | أجل ، حسناً ، أين كنت أنت بحق الجحيم ؟ |
Talvez só precisasse de dinheiro e tu és o tipo perfeito para golpear. | Open Subtitles | ربما احتاجت للمال فحسب و كنت أنت أول رجل يمكنها الضحك عليه |
Nos anos em que esteve lá, você era responsável por ela. | Open Subtitles | , خلال السنوات التي عاشتها هناك كنت أنت المسؤول عنها |
Embora, enquanto você estava tranquilo aqui em casa nós combatíamos os infieis longe em nome da Inglaterra e nosso sangue era derramado em seu nome. | Open Subtitles | فى الوقت الذى كنت أنت تعبس هنا فى بيتك كنا نحن نقبض على الكافر بإسم إنجلترا و نسقط قبالة غضبه |
OK. Se tu fosses uma empresa onde é que te escondias? | Open Subtitles | حسنا , اذا كنت أنت شركة فأين كنت لتختبئ ؟ |
Na verdade, não ficaria surpreendido se fosses tu quem a violou. | Open Subtitles | في الحقيقة لن أكون متفاجئًا إذا كنت أنت من اغتصبها |
Enquanto estava a fazer essa decisão, tu estavas a dormir com a minha melhor amiga. | Open Subtitles | بينماكنتأتخذذلك القرار.. كنت أنت تعاشر أعز صديقاتي |
É se tu estiveres aqui. A fazer tudo o que não posso. | Open Subtitles | هي لو كنت أنت هنا لفعل كل ما لا يمكنني فعله |