estava sentado à frente dele. | Open Subtitles | انه دم الوزير, لقد كنت اجلس أمامه مباشرةً |
E enquanto estava sentado em casa, à espera que o telefone tocasse, algo me ocorreu. | Open Subtitles | و عندما كنت اجلس في البيت انتظر ان يرن الهاتف .. شيء ما حدث لي |
Eu estava sentado no foguetão, e o piloto automático tomou o controlo. | Open Subtitles | لقد كنت اجلس في الصاروخ , وعندها الطيار الآلي اقلع |
Lisa, um dia, eu Estava sentada ao funda da escada, e ouvi a Mãe e o teu pai a discutirem sobre mim. | Open Subtitles | ليزا, في يوم من الايام كنت اجلس اسفل السلالم وسمعت امي ووالدك يتجادلون عني |
Estava sentada no banco, e ele brincava mesmo ali. | Open Subtitles | كنت اجلس على المقعد و كان يلعب هناك |
Estudava durante o dia e à noite sentava-me e desenhava animações a lápis, quadro a quadro. | TED | على اي حال , ارتدت المدرسة خلال اليوم و في المساء كنت اجلس و ارسم اطارا تلو الاخر من قلم رصاس الرسوم المتحركة |
Tenho estado ao pé do telefone há já 6 meses. | Open Subtitles | كنت اجلس بجانب التّليفون لمدّة 6 أشهر |
Quer dizer, num minuto, estava sentado no sofá, a ver o jogo, e no seguinte sei que, estou a jogar as minhas coisa para dentro de um saco... a entrar na minha carrinha... e a conduzir tão depressa quanto podia. | Open Subtitles | اعني بدقيقة واحده كنت اجلس على الاريكه واشاهد المباراه والشئ التالي الذي اعلمه, ارمي اغراضي بحقيبه 432 00: |
Há uns anos eu estava sentado ao lado da irmã da Dede, a Cece, no jantar de Ação de Graças e lancei algum charme. | Open Subtitles | قبل سنوات كنت اجلس بجانب شقيقة ديدي سيسي في عشاء عيد الشكر |
Nessa manhã em que estava sentado com a Katya e o Lincoln, olhei para o meu filho, e percebi que, quando o Will tinha a idade dele, ele já vivia sozinho há dois anos. | TED | خلال ذلك الصباح عندما كنت اجلس مع لينكولين و كاتيا نظرت إلى ابني وادركت انه عندما كان ويل في عمره كان يعيش بمفرده لفترة عامين |
estava sentado no barracão, sem fazer nada, só a olhar para a parede, à espera que a minha mãe me fosse dar a lição da Bíblia. | Open Subtitles | كنت اجلس في الخارج والبس حذاءا واحدا وكل ما افعله هو لا شيء فقط احدق النظر في الحائط منتظرا خروج امي لتعطيني درسا دينيا في الانجيل |
estava sentado a ouvir a história que estava a contar ao Xerife. | Open Subtitles | كنت اجلس هناك بينما كنت اسمع قصة حياتك |
estava sentado a ouvir a história que estava a contar ao Xerife. | Open Subtitles | كنت اجلس هناك بينما كنت اسمع قصة حياتك |
Há 20 anos, eu estava sentado onde vocês estão. | Open Subtitles | قبل عشرون سنة كنت اجلس مكانكم |
Eu lembro-me da primeira vez que te vi. Estava sentada na mesa dos totós e tu estavas ali na mesa dos desportistas, se tivéssemos jogado de acordo com as regras, não estaríamos aqui sentados. | Open Subtitles | انا اتذكر اول مرة رايتك بها كنت اجلس بطاولة القبيحين وانت كنت تجلس على طاولة الاغنياء واذا تحركنا وفقا لقواعد المدرسة لما كنا جالسين سويا الان |
Eu Estava sentada na cozinha, a ver a cidade pela janela, e eu pensei, | Open Subtitles | كنت اجلس في المطبخ وكنت انظر من خلال النافذة لـ(باريس) وأفكر |
Foi o melhor mês da minha vida, porque sentava-me refastelado, lia livros e via filmes. | TED | كان الشهر الافضل في حياتي على الاطلاق لاني كنت اجلس وحسب اقرءا الكتب و اشاهد الافلام. |
Tenho estado aqui sentado, a semana toda, depois do trabalho, a... | Open Subtitles | لقد كنت اجلس هنا طوال الأسبوع بعد العمل |