À não ser que queiras usar um véu na tua cara para o resto da vida... | Open Subtitles | الا إذا كنت تريدين ارتداء وشاحا غجريا علي وجهك ما تبقي من حياتك |
A menos que queiras trabalhar num das nossas casas de alterne? | Open Subtitles | الا ان كنت تريدين عملاً في واحد من محلات القتل خاصتنا ؟ |
Se quiser salvar a vida do seu marido, então, levante $60 milhões de dólares... do banco de Manhattan as 10:00am da amanhã. | Open Subtitles | إن كنت تريدين انقاذ حياة زوجكِ، اسحبي 60 مليون دولار مِنْ فرعِ وانتشاي شيس مصرف منهاتن غداً الساعة 10 صباحاً. |
Se tu queres sair daqui precisamos de algum dinheiro. | Open Subtitles | إن كنت تريدين الرحيل من هنا، فسنحتاج المال |
A menos que queira mais sangue em suas mãos. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريدين المزيد من الدماء على يديك |
A última coisa que ouvi antes da queda, foi que querias um favor. | Open Subtitles | آخر شئ سمعته قبل الاصطدام كنت تريدين معروفاً. |
- Ele está a usar-te. - Ele não te está a usar, se tu quiseres ir. | Open Subtitles | انه يستغلك انه لا يستغلك ان كنت تريدين الذهاب معه |
Voltamos daqui a 15 minutos, a menos que queiras ficar e falar da vossa infância perdida. | Open Subtitles | سنعود من أجل سحب الدم التالي خلال 15 دقيقة ما لم, بالطبع كنت تريدين البقاء |
A não ser que queiras ver um índio a lutar com um jacaré. | Open Subtitles | إلّا إذا كنت تريدين رؤية سيمينول هندي يصارع تمساحاً. |
Não podes vir visitar-me por muito que queiras fazê-lo. | Open Subtitles | أنظري, لا يمكنك أن تأتي وتريني مهما كنت تريدين هذا. |
A menos que queiras ser um poço de doenças. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريدين أن تصبحي حقلا للأمراض المنقولة جنسيا |
Se quiser verificar as minhas credenciais fique à vontade. | Open Subtitles | إن كنت تريدين التحقق من أوراقي الثبوتية فتفضلي |
Linda, se quiser entregar-me à polícia, não a culpo. | Open Subtitles | ثم هربت. ليندا إذا كنت تريدين تسليمي إلى الشرطة. |
-Se quiser, procuramos trabalho juntas. | Open Subtitles | أننا نستطيع أن نعمل سوياً لو كنت تريدين هذا طبعاً |
Ou se tu queres um saco de papel, plástico ou tecido. | Open Subtitles | أو إن كنت تريدين كيساً ورقياً أو بلاستيكياً خيشياً |
Ele pergunta se tu queres uma bebida, sorris e dizes: Vodka com refrigerante. | Open Subtitles | سألك إذا كنت تريدين مشروب تضحكين, و تَقولين فودكا صودا |
Sim, gata, uma coisa é ser vestir mal, mas a menos que queira que eles te façam uma cirurgia facial permanente, | Open Subtitles | نعم . تعرفين ان كنت لاتريدي ان تتبعي الموضة فهذا لكِ لكن الا اذا كنت تريدين منهم ان يعطوك وجهاً دائماً |
A não ser que queira ligar para os sequestradores e acabar com isto agora. | Open Subtitles | إلا إذا كنت تريدين الإتصال بالخاطفين وإنهاء هذا الآن. |
Estás sempre a falar sobre as coisas que querias tentar e a Victoria dizia que eram estúpidas ou que estavas muito ocupada. | Open Subtitles | لقد كنت دائما تتحدثين عما كنت تريدين فعلة وفيكتوريا كانت تقول انة غباء او انك تكونين مشغولة |
Mas, se o que querias ver eram mamas perfeitas, só tinhas de pedir. | Open Subtitles | إذا ما كنت تريدين رؤية أثداء مثالية كان عليك أن تطلبى هذا فقط |
Se tu quiseres isto, é teu. Eu preciso de saber quanto antes, ou se devo oferer a outro. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين ذلك ، سأتحقق من ذلك لكنني بحاجة الى معرفة إجابتكِ قريباً |
Se tu quiseres ir, vai. | Open Subtitles | ان كنت تريدين الذهاب فقط اذهبى. |