George, se fosse militar, Eu saberia algo. Isto tem que ser civil. | Open Subtitles | لو كانت فى الجيش , كنت سأعلم عنها لابد أنها عمليه مدنيه |
- Se tivéssemos, Eu saberia. | Open Subtitles | لا, ليس لدينا اذا كان لدينا خيط كنت سأعلم بشأنه |
Eu saberia se estivesse. | Open Subtitles | ،كلا، كلا، كلا، كلا كنت سأعلم بذلك |
Acham que não ia saber se tivesse uma convulsão? | Open Subtitles | ألا تظنون انني كنت سأعلم ان كنت مصابا بنوبات؟ |
ia saber se a minha mãe estivesse grávida nos meus cinco anos. | Open Subtitles | كنت سأعلم إن كانت أمي حامل وأنا بالخامسة |
Eu saberia se alguém tivesse assassinado e enterrado um homem aqui. | Open Subtitles | كنت سأعلم إذا قتل أحدهم ودفن في مقبرتي |
Se tivesse alguma coisa errado, Eu saberia. | Open Subtitles | والآن لو كان هناك خطب ما، كنت سأعلم. |
Acho que Eu saberia. | Open Subtitles | أظن أنه كنت سأعلم بذلك |
Eu saberia, se ele tivesse morrido. | Open Subtitles | كنت سأعلم لو أنه كان ميتاً |
Isto é impossível. Eu saberia. | Open Subtitles | هذا مستحيل.كنت سأعلم |
Eu saberia. | Open Subtitles | - لا , كنت سأعلم |
'Como eu ia saber que a bolsa ia desabar? ' | Open Subtitles | كيف كنت سأعلم بأن السوق سوف ينهار ؟ |
Eu ia saber. | Open Subtitles | لذا لا, كنت سأعلم |
Se fosse a Iris de lá, ia saber de certeza o que dizer-te. | Open Subtitles | وإن كنت أنا (أيريس) خاصتك من هناك أنا متأكدة أنني كنت سأعلم ما سأقوله |