Por favor, sê tão gentil contigo como eu seria se aí estivesse. | Open Subtitles | أرجوكِ كوني لطيفة مع نفسكِ كما كنت سأكون لو كنت هناك. |
Se aquela seta me tivesse acertado em vez de ao símbolo, eu seria uma memória. | Open Subtitles | ..لو أن هذا السهم أصابني بدلاً من القلادة كنت سأكون مجرد ذكرى |
Se não fosse, Eu estaria desempregado, mas eu desistia amanhã para viver num mundo sem crime. | Open Subtitles | إذا لم يكن كذلك ، كنت سأكون عاطلا عن العمل |
Claro que estás. Eu estaria. | Open Subtitles | بالطبع أنت كذالك,كنت سأكون كذالك أنا أيضا. |
ia ser um grande lutador. Tinha tudo planeado. | TED | كنت سأكون مصارعا. لقد اكتشفت ماأريد أن أكون. |
Eu Teria ficado bem. Ele está preocupado com o seu emprego. | Open Subtitles | كنت سأكون على ما يرام، إنه قلق على وظيفته فقط. |
Se o Príncipe realmente pensasse que iria iniciar uma revolução, já estaria no forte. | Open Subtitles | إذا كان الأمير يعتقد بصدق بأنني سأبدأ ثورة كنت سأكون في البرج |
Eu Ficaria preocupada em ficar viciada para viver num sitio como este. | Open Subtitles | كنت سأكون قلقلا عندما أكون مدمنا لأعيش في مكان مثل هذا |
Quando terminei aquela garrafa de vinho, eu teria sido um amor e pedido desculpa por corresponder aos estereótipos das madrastas. | Open Subtitles | قبل زجاجة نبيذ كنت سأكون حلوة كالسكر وأعتذر على مطابقة الصورة النمطية لزوجة الأب |
Eu ia estar aqui. Mas estava na estrada. | Open Subtitles | كنت سأكون هنا لو لم أكن على الطريق |
Se eu tivesse um cêntimo cada vez que um dos meus pais sai em vez de me ensinarem a conduzir, eu seria uma rica pequena... | Open Subtitles | لو كان لدي قرش عن كل مره تهرب فيها والدي بدلا من تعليمي القيادة كنت سأكون فتاة صغيرة غنيه |
Se houvesse alguma coisa questionável numa cena de crime, eu seria o primeiro a falar. | Open Subtitles | إذا كان هناك موضع شك في مسرح جريمة كنت سأكون أول من يعلم بذلك |
E eu seria uma criança, olhando para ti com admiração, quando voltasses da viagem. | Open Subtitles | كنت سأكون الطفل الذي يبحث عنك في تساؤل كلما عُدت من رحلتك |
Se não me apoiassem, eu seria como tu, parado bem aí, assim como tu. | Open Subtitles | إذا لم تكونا.. كنت سأكون مثلك واقف هناك مثلك تماماً |
E Eu estaria aqui se não tivesses mandado aqueles e-mails? | Open Subtitles | و هكذا ، هل كنت سأكون هنا إذا كنت لم ترسل لي تلك الرسائل الإلكترونية ؟ |
E eu sei que está zangado, Eu estaria também, mas, se eu ficar sem tratamento... | Open Subtitles | و أعرف أنك غاضب كنت سأكون كذلك أيضا و لكن إذا لم يتم علاجى |
Achei que não iria conseguir, para vos dizer a verdade, mas, Eu estaria morto se não fossem vocês pessoal. | Open Subtitles | لم أظن أنني سأنجح ولأخبركم الحقيقة كنت كنت سأكون ميتاً لولاكم يارفاق |
Isto ia ser tão fácil para ti. Eu estava pronta para dormir contigo. | Open Subtitles | كنت سأكون سهلة بالنسبة لك كنت جاهزة للقفز على السرير معك |
Eu ia ser monitor, um mentor, um herói. | Open Subtitles | وولكن أنا كنت سأكون مستشار مستشار ناضج ,بطل, |
Eu Teria ficado absolutamente bem se não fosse o Príncipe Valiant aparecer. | Open Subtitles | كنت سأكون بخير تماماً الا اذا لم يظهر الأمير الشجاع |
E eu Teria ficado mais aborrecido se não estivesse tão drogado. | Open Subtitles | كنت سأكون متضايق أكثر لو لم أكن مخدر |
Então, não sei onde Ricky Verona está... porque se eu soubesse onde Ricky Verona está... eu já estaria lá, arrancando a calça Gucci dele a socos. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين (ريكي فورونو) لأنني لو عرفت مكان (ريكي فورونو) فعلى الأرجح كنت سأكون هناك الآن ألقنه درساً |
Ficaria feliz se vestisse roupa de mulher e lavasse a loiça. | Open Subtitles | كنت سأكون سعيدة و أنا أرتدى عفريتة حتى إذا كان سيقوم بالتنظيف حقا؟ |
Se eu tivesse a confiança em mim que tenho hoje, os meus alunos teriam beneficiado ainda mais dos meus ensinamentos, porque Eu estaria mais confortável e teria sido mais eu, mais verdadeiramente eu. | TED | لو كنت أملك وقتها نفس الثقة بالذات التي لدي اليوم، كان ليستفيد طلابي من تدريسي بشكل أكبر، لأني كنت سأكون أكثر ارتياحًا وعلى سجيتي بشكل أكبر. |
Eu ia estar na vizinhança de qualquer maneira. | Open Subtitles | كنت سأكون بالجوار على أية حال |