foi vítima de um crime, está a entender? | Open Subtitles | أنت كنت ضحية جريمة هل تفهم هذا؟ |
foi vítima de um crime grave. | Open Subtitles | يبدو أنك كنت ضحية لجريمة خطرة. |
Sabe que foi vítima de um crime grave? | Open Subtitles | هل تعرف أنك كنت ضحية جريمة خطيرة؟ |
Eu própria fui vítima de abuso sexual, há muitas décadas, quando ainda estudava Direito. | TED | أنا شخصياً كنت ضحية إعتداء جنسي. قبل عقود من الزمن، عندما كنت طالبة في كلية القانون. |
Eu própria vos teria dito que eu era a última pessoa no planeta que ficaria com um homem que me batesse mas, na realidade, era uma vítima típica devido à minha idade. | TED | كنت أقول لنفسي أنا آخر انسانة على وجه الأرض اللتي يمكن أن تبقى مع رجل يضربها. لكن بالواقع كنت ضحية نمطية بسبب عمري. |
Quer tenha sido vítima de uma queda por acidente, uma mordidela de cão ou até mesmo uma "morte ilegal", temos a experiência de que precisa para receber o dinheiro que merece. | Open Subtitles | إن كنت ضحية زحلقة و سقوط عضة كلب أو حتى موت خاطئ لدينا الخبرة الجيدة لنعوضك مادياً |
Acho que ela pensou que, como também fui raptado em criança, nós podíamos ajudar. | Open Subtitles | . كنت ضحية خطف عندما كنت طفلاً ، يمكننا أن نساعد |
Já foi vítima de crime? | Open Subtitles | هل كنت ضحية جريمة من قبل؟ |
Já foi vítima de crime grave? | Open Subtitles | هل كنت ضحية جريمة من قبل؟ |
foi vítima de um crime violento. | Open Subtitles | لقد كنت ضحية لجريـمة عنف. |
Você foi vítima de um crime, Sr. Holden. | Open Subtitles | (لقد كنت ضحية لجريمة سيد (هولدن |
Sim, fui vítima de enjôo, lamento muito dizer. | Open Subtitles | .نعم, أنا كنت ضحية دوار البحر .أشعر بالأسف لقولى ذلك |
Eu é que fui vítima de assédio sexual indesejado. | Open Subtitles | أنا كنت ضحية عمل جنسي غير مرغوبٍ به. |
Durante dois anos, fui ostracizada, fui estigmatizada, fiquei isolada, porque eu era uma vítima. | TED | لعامين نبذت, و وُصمت بالعار , وعزلوني لأني كنت ضحية |
Já eras uma vítima antes do touro. Não há nada mais fácil do que ser vítima, não é? | Open Subtitles | كنت ضحية قبل الثور ، كنت الضحية طوال حياتك لا شيء أسهل من لعب دور الضحية صحيح ؟ |
O principal interesse do meu grupo era na violência juvenil e, tendo sido vítima de "bullying" a maior parte da minha vida, este era um tema que me apaixonava particularmente. | TED | كان تركيز مجموعتي الخاصة عن عنف الشباب، وكوني قد كنت ضحية المضايقات معظم حياتي، كان هذا موضوعا كنت متحمسا لأجله بشكل خاص. |
Tenho sido vítima de Um amor egoísta | Open Subtitles | " كنت ضحية لحب أناني " |
Acho que ela pensou que, como, também fui raptado em criança, nós podíamos ajudar. | Open Subtitles | أعتقد أنها ظنت بما أنني كنت ضحية إختطاف عندما كنت صغيراً . أنه يمكننا ان نفعل شيئاً |