Eu vi isto e disse-lhe que era igual a um que a minha avó tinha quando eu era pequena. | Open Subtitles | رأيت هذا وأخبرته جدتي كانت تملك مثله عندما كنت طفلة صغيرة |
Quando eu era pequena, o meu pai disse-me que se não tivesse cuidado, podia perder tudo o que tinha conseguido na vida em menos de um segundo. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة أخبرني أبي أنني إن لم أحترس فيمكنني أن أخسر كل شيء كسبته بحياتي في لحظة |
Costumavas pintar-me as unhas quando eras uma menina. | Open Subtitles | أعتدت دائما طلاء أظافري عندما كنت طفلة صغيرة. |
Lembras-te quando eras uma menina, e eu disse que não podias ir ao Space Camp? | Open Subtitles | هل تذكر عندما كنت طفلة صغيرة وقلت لك أنك لا تستطيع الذهاب إلى مخيم الفضاء؟ |
O meu avô contava-me histórias de ti quando eu era pequenina. | Open Subtitles | جدي كان يقول لي قصص عنك عندما كنت طفلة صغيرة. |
Sabe, Dr. Larabee, quando eu era pequenina... o meu pai morreu. | Open Subtitles | هل تعلم , دكتور لارابي عندمت كنت طفلة صغيرة... . |
Procuro o olhar dos meus pais, desde que eu era criança. | Open Subtitles | كنت أبحث عن عيون أبوايا منذ أن كنت طفلة صغيرة. |
- Se calhar não se lembra de mim, mas já nos conhecemos desde que eu era menina. | Open Subtitles | حسنا, انت على الأرجح لا تتذكريني ولكن لقد قابلتك بالتأكيد عندما كنت طفلة صغيرة |
Quando eu era pequena, havia os preços normais e os preços da mãe. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة, كان هنالك أسعار حقيقية وأسعار خاصة بأمي |
Quando eu era pequena, na segunda classe, a minha professora disse que as borboletas não viviam muito tempo. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة بالصف الثاني الابتدائي اخبرتني معلمتي ان الفراشات لا يعشن طويلا |
Amas-me desde que eu era pequena, com trancinhas no cabelo. | Open Subtitles | لقد أحببتني منذ أن كنت طفلة صغيرة |
É a história... Sabes, quando eu era pequena, tinha uma gata chamada Cleópatra e todas as primaveras ela saltava o muro e voltava grávida. | Open Subtitles | إنها القصة عن, لما كنت طفلة صغيرة كان لدي قطة اسمها (كليوباترا) |
Na última vez que te vi, eras uma menina... | Open Subtitles | آحر مرّة رأيتك فيها، كنت طفلة صغيرة. |
E ela disse: "Os meus sonhos não se parecem "como eu pensei que iriam parecer quando eu era criança. | TED | وردت، " حسناً، تعلمين، إن أحلامي لا تبدو تماماً كما كنت أفكر بها عندما كنت طفلة صغيرة.؟ |
Quando eu era criança obrigava a minha mãe apertar-me os sapatos tão apertados que às vezes os cordões se partiam. | Open Subtitles | عندما كنت طفلة صغيرة... كنت أطلب من والدتي أن تعقد حذائي بشدة حيث في بعض الأحيان تتعقد الأربطة |
Desde que eu era criança, | Open Subtitles | لطالما كنت كذلك من أن كنت طفلة صغيرة |
Ele levava-me lá todos os domingos no verão quando eu era menina. | Open Subtitles | إعتاد أن يصحبني لهناك كل أحد في الصيف حين كنت طفلة صغيرة |