Eu ia para casa e este cavalheiro parou-me e pediu-me que o trouxesse até aqui. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى المنزل. أوقفني هذا الرجل اللطيف وسألني توصيله إلى هنا. |
Eu ia para DC quando soube. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى العاصمة عندما سمعت بالأمر. |
"Ia a caminho do aeroporto para casa. Arranjei um emprego. "Já estou a trabalhar. | TED | سيدي. كنت في طريقي إلى البيت من المطار . وحصلت على وظيفة . و ها أنا أعمل مباشرةً |
Ele Ia a caminho do aroporto, enquanto eu vinha para casa. | Open Subtitles | كان في طريقه إلى المطار .بينما كنت في طريقي إلى المنزل |
Eu estava a caminho da tua casa, vi-te andando, não pude conter-me. | Open Subtitles | إنه تحسن أنا كنت في طريقي إلى منزلك أمشي بتسلل , لا أستطيع منع نفسي.. |
Eu estava a caminho daqui, excitado sobre o meu submarino e então eu apercebi-me de algo. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى هنا، مثار بخصوص غوّاصتي، وبعد ذلك أدركت شيئاً |
Estava a caminho de um jantar organizado pela Comida Lenta nessa altura. | TED | كنت في طريقي إلى عشاء اقيم من قبل حركة الأغذية البطيئة في ذلك الوقت. |
Estava a caminho do aeroporto, mas decidi passar por cá e fazer uma visita guiada à tua casa de solteirão. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى المطار، ولكنني أعتقد أنني سوف نتوقف و يكون جولة من لوحة البكالوريوس الخاص بك. |
Eu ia para Budapeste, quando o meu marido foi detido pelo FBI. | Open Subtitles | لفد كنت في طريقي إلى بودابست عندما تم القبض على زوجي من طرف الإف بي أي |
Já te disse, Eu ia para DC. | Open Subtitles | لقد أخبرتكٍ، كنت في طريقي إلى العاصمة. |
Há alguns anos, eu Ia a caminho do teatro. Vi uma pequenita a chorar junto ao Sunogawa. | Open Subtitles | قبل عدة سنوات، كنت في طريقي إلى المسرح ورأيت طفلة صغيرة تبكي عند المصرف |
Ia a caminho do trabalho. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى العمل، إنه أقل ما يمكنني فعله |
Depois de uma manhã inspiradora no Mall, Ia a caminho do Museu do Holocausto quando... | Open Subtitles | بعد صباح مٌلهم في مركز التجاري كنت في طريقي إلى ... متحف محرقة اليهود |
Eu estava a caminho do emprego quando eu decidi.... que te queria apresentar aos meua amigos. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي إلى العمل،وقررت أن أقدمكِ إلى أصدقائي |
Eu estava a caminho de casa, quando alguém me agarrou por trás. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى المنزل من العيادة عندما قام شخص ما بجذبي من الخلف |
A culpa é minha. Eu estava a caminho. Parei no bar para ver o jogo dos Cubs. | Open Subtitles | إنه خطأي, لقد كنت في طريقي إلى هنا وتوقفت عند الحانة لرؤية الأصدقاء. |
Depois de largar a garota... Estava a caminho de casa e apareceram dois caras vindos não sei donde. | Open Subtitles | بعد ما أنزلت الفتاة كنت في طريقي إلى المنزل وجاء إلي رجلين فجأةً |
Estava a caminho de casa, e era difícil de ver, esquivei-me e bati noutro carro. | Open Subtitles | لقد كنت في طريقي إلى المنزل ، وكان من الصعب جداً الرؤية ، انزلقت واصطدمت بسيّارة اخرى. |
Estava a caminho do campo de tiro e liguei para o teu escritório. | Open Subtitles | كنت في طريقي إلى السيارة لذا إتصلت بمكتبك |