preocupava-me que houvesse algo de errado com isto, e algo de errado comigo por ser incapaz de me decidir de vez por uma coisa. | TED | لقد كنت قلقة من وجود خطب ما، خطب ما بي أنا، لعدم قدرتي على التمسك بشيء واحد فقط. |
preocupava-me que aquela equipa no Quénia não pudesse usar a tecnologia que eu estudava sobre o espaço. | TED | كنت قلقة من أن هذا الفريق في كينيا لن يتمكن من استخدام التقنية التي كنت أدرسها بشان الفضاء. |
Estou preocupada com a escritura desta casa. | Open Subtitles | أنا سعيدة جدا كنت المنزل. لقد كنت قلقة من الفعل إلى هذا البيت. |
É a vida. Eu aqui preocupada com itens perdidos, e um membro da família morre. | Open Subtitles | كنت قلقة من النقص في الجرد, و الآن توفي أحد أفراد عائلتنا |
Eu estava preocupada que não recebesses a mensagem. | Open Subtitles | وأنا كنت قلقة من احتمالية عدم تلقيك رسالتي |
Estou contente por ter-te encontrado, estava preocupada que fosse vadio ou assim. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأنني وجدتكِ, كنت قلقة من أنه شارد أو شيء من هذا القبيل |
Naquela altura, preocupava-me que ver-te chorar por causa de desporto ficcional podia afectar negativamente o meu desejo sexual por ti. | Open Subtitles | في السابق، كنت قلقة من رؤيتك تبكي بسبب رياضات خيالية سيؤثر عكساً على رغبتي الجنسية اتجاهك |
Eu preocupada com o "The Times", quando já tinha sido analisada. | Open Subtitles | الآن كنت قلقة من (ذا تايمز) بعد إذ خضعت للتقييم |
Acho que não estamos a causar grande sensação. Pois, estou preocupada com isso. | Open Subtitles | لا أعتقد أننا نلفت انتباه أحدٍ هنا - نعم ، لقد كنت قلقة من هذا الشأن - |
Se estivesses preocupada com algo, dizias-me. Não é? | Open Subtitles | ان كنت قلقة من امر ما فستخبرينني,صحيح؟ |
Hope, se estás preocupada com a Hollow, não estejas. | Open Subtitles | (هوب)، إن كنت قلقة من (الجوفاء)، فلا تقلقي. |
Eu estava preocupada que tivesse que cuspir na minha mão mas pareces a estar a progredir muito bem. | Open Subtitles | كنت قلقة من من ان احتاج لأن ابصق في يدي |
estava preocupada que a humidade... | Open Subtitles | كنت قلقة من رطوبة الجزيـ ــ |