ويكيبيديا

    "كنت لا أزال" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ainda estava
        
    • eu ainda
        
    • ainda era
        
    • ainda estiver
        
    • ainda tinha
        
    Não me perturbou; eu ainda estava a tentar perceber o mundo. TED لم يقلقني الأمر حقًا. كنت لا أزال أطوّر من فهمي للعالم.
    Mas quando vi o assassino eu ainda estava usando o óculos, tenho certeza disso. Open Subtitles لكن عندما رأيت القاتل المأجور كنت لا أزال أرتدي النظارات أنا واثق من ذلك
    eu ainda tenho o meu valor próprio acima de todos os outros valores Havia alguma coisa que sugerisse o contrário? TED كنت لا أزال أرى الثقة بالنفس أهم من كل شيء آخر. وما الذي كان سيجعلني أفكر بطريقة أخرى؟
    Mas, eu ainda esta preocupado, e disse: "Sabes, não vou fazer isso" TED لكنني كنت لا أزال قلقا، فقلت، "تعرف ماذا، لن أقوم بذلك."
    A guerra começou quando eu ainda era bebé. TED عندما اندلعت الحرب كنت لا أزال طفلة رضيعة.
    - Se eu ainda estiver vivo. Open Subtitles لا مشكلة، إن كنت لا أزال حيّاً.
    Segundo aspecto: ainda tinha enxaquecas debilitantes. TED و في جانبِ اخر: كنت لا أزال أعاني من الصداع النصفي.
    Não sei. Acho que ainda estava pedrado. Open Subtitles لا أعلم, أظنّني كنت لا أزال تحت التّأثير
    Tinha uma longa lista de pessoas a quem ligar e ainda estava em choque. Open Subtitles كانت لدي قائمة طويلة بأشخاص أتصل بهم و كنت لا أزال أواسي نفسي
    Quando saíste, eu ainda estava nas páginas de emprego. Open Subtitles اللعنة ، عندما غادرتَ كنت لا أزال أغطي شؤون العمّال
    Tentei entrar durante tanto tempo que ainda estava lá fora quando você saiu, de braço dado com uma estrela morena. Open Subtitles كنت لا أزال هناك حين خرجتَ والنجمة شقراء تتأبطأ ذراعك
    Como ficaram a saber que ainda estava vivo? Open Subtitles كيف إكتشفت أنني كنت لا أزال على قيد الحياة؟
    Quando eu ainda estava no Sector, os Humanos enviaram o meu pai para a Jaula. Open Subtitles عندما كنت لا أزال في القطاع البشر ارسلو أبي الى السجن
    Eu não fazia ideia de que, quase 10 anos depois, quase uma década depois, eu ainda estaria a trabalhar naquilo. TED لم تكن لدي فكرة، حوالي عشر سنوات بعدها حوالي عقد من بعد كنت لا أزال أعمل عليها
    ainda era Catelyn Tully da última vez que aqui fiquei. Open Subtitles في آخر مرة جئت هنا كنت لا أزال كاتلين تالي
    e garanto que eu via a vida como tu a vês, e não importava quantos negócios ou dinheiro eu fazia, por dentro, ainda era negro, com uma mancha de sujeira miserável. Open Subtitles مع العلم أنني كنت أرى الحياة من نفس منظورك. ومهما كانت الاتفاقات التي عقدتها أو الأرباح التي حققتها، بداخلي، كنت لا أزال كتلة وحل سوداء، بائسة.
    Nove meses antes, eu ainda era recruta. Open Subtitles قبل تسعة أشهر من ذلك كنت لا أزال متدربة
    Se ainda estiver vivo, quero. Open Subtitles اذا كنت لا أزال حيا سآكل
    Se ainda estiver viva. Open Subtitles اذا كنت لا أزال حيّه
    eu ainda tinha enxaquecas. TED كنت لا أزال أعاني من الصداع النصفي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد