És como o Roy Scheider no fim de O Tubarão. | Open Subtitles | كنت مثل روي شايدر في نهاية الفك المفترس . |
És como outra pessoa qualquer que é apanhada por andar à pancada num bar. | Open Subtitles | إن كنت مثل أي أحد قد يقرص لضربه شخص ما في الحانة |
eu era como uma tirinha de papel, lá em cima no tecto do hospital. | Open Subtitles | لقد كنت مثل قطعة ورق قذرة ملقاة هناك فى المستشفى |
E quando fica uma peça dentro de uma peça, eu estava, tipo, "Agora estamos mesmo a aquecer". | Open Subtitles | وعندما أصبحت مسرحية ضمن مسرحية كنت مثل " الآن نحن نَطْبخُ حقاً" |
Parecias um puto no Natal. Tu próprio o disseste. | Open Subtitles | كنت مثل الطفل في صباح عيد الميلاد قلت ذلك لنفسك |
Se forem como a maioria das pessoas, provavelmente ficarão paralisados com esta tarefa. | TED | اذا كنت مثل أغلبية الناس فإنك ستعجز عن اتمام هذه المهمة. |
sou como a filha que nunca tiveram. | Open Subtitles | هم بدون أطفال مع ذلك أَنا كنت مثل بنتِهم الي ما كَانش عندهم |
Fiquei tipo apagado, como se tivesse bebido muito. | Open Subtitles | كنت مثل المغمي عليه وكأنني ثملت للغاية |
Eras como um filho para mim! | Open Subtitles | . أنت كنت مثل إبنى |
És como o prisma que absorve a luz e a transforma em cores lindas. | Open Subtitles | كنت مثل المنظور الذي يأخذ الضوء و يحوله لكل هذه الألوان الجميلة |
És como um inseto que invade outro inseto, que o controla e isso. | Open Subtitles | كنت مثل هذا الخطأ أن يأخذ على علة أخرى وتسيطر عليها وكل شيء. |
És como um golfinho com cocaína, mas nada irritante. | Open Subtitles | كنت مثل الدلفين على الكوكايين، ولكن ليس مزعج على الإطلاق. |
És como um filho para mim, Flynn. Nunca poderia matar-te. Tenho o General Samir para fazer isto por mim. | Open Subtitles | كنت مثل ابن لي؛ فلين لا يمكنني أن أقتلك |
eu era como um pequeno alien que viveu num planeta diferente das crianças normais. | Open Subtitles | كنت مثل مخلوق فضائي يعيش على كوكب بديل عن الأطفال العاديين |
Bem, então eu era como, só um segundo, se isto é a bandeira dos EUA, então, acho que vou pôr as minhas calças naquele asteróide. | Open Subtitles | حسنا ، انا كنت مثل انتظر دقيقة.. اذا كان هذا العلم الآمريكي. بعد ذلك ، اظن انني وضعت سروالي في ذلك الكويكب. |
Ontem, eu era como a Bonnie e tu eras como o Clyde. E agora isto. | Open Subtitles | ليلة أمس كنت مثل "بونى" وأنت كنت مثل "لايد" والآن |
A corrida, foi uma maravilha... estava tipo... vai Jack! | Open Subtitles | في السباق كنت مذهلا كنت مثل... هيا يا جاك! |
E eu estava tipo, "P.S., cabeça de burro, acabei de salvar o teu neto, de ter nascido encharcado em gin numa mesa de jogo. | Open Subtitles | , و أنا كنت مثل ," هذا هراء , أيها الأحمق أنا قمت للتو بإنقاذ حفيدك من أن يولد " و معه خلل جيني .( على طاولة لعبة ( شفلبورد " ". |
Parecias um cão com um cone de gelado, e eu adorei, mas gritar "é assim que o Schmidty faz" não é o ideal. | Open Subtitles | كنت مثل كلب ممسكا عصا ايس كريم وانا احببت ذلك لكن الصراخ طريقة شميدي تلك لم تكن مثالية |
Inacreditável. Deslizante, evasivo. Parecias um gato. | Open Subtitles | غير معقول، تتحرك، وتنزلق كنت مثل القطة |
Se vocês forem como a maioria das pessoas, apenas ver isto dá-vos uma pequena sensação de euforia e alegria -- pensar apenas em receber 50% mais dinheiro durante a reforma do que antes. | TED | إذا كنت مثل معظم الناس، فإن رؤية ذلك يعطيك شعور بالغبطة والفرح- لمجرد التفكير في امكانية الحصول على 50 في المئة أكثر في التقاعد من ذي قبل. |
Se forem como a Alice do filme "O Meu Nome É Alice", terão herdado uma mutação genética rara que aumenta o beta-amilóide, e só isto já leva logo o braço da balança até ao chão. | TED | لو كنت مثل أليس في رواية "ماتزال أليس"، فقد ورثت طفرة جينية نادرة تسبب زيادة الأميلويد بيتا وهذا وحده سيهوي بدفة الميزان إلى الأرض. |
Agora sou como os tipos negros e latinos que sempre criticava... porque só querem mulher de cu grande. | Open Subtitles | كنت مثل اولئك الرجال الذين لا يكترثون ذلك بأنهم يبحثون على الصدور الكبيرة أنا أحب الؤخرات الكبيرة الآن |
Sim. Ela deu numa de gorda, e eu Fiquei tipo, "Adeus". | Open Subtitles | أجل أصبحت سمينة كثيرا علي لذا كنت مثل : "إيـــو إلى اللقاء" |
Tu Eras como um filho mal pago para mim. | Open Subtitles | كنت مثل ابن يتقاضون أجورا لي. |