ويكيبيديا

    "كنت محقة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Tinhas razão
        
    • Tinha razão
        
    • estava certa
        
    • estiver certa
        
    • estavas certa
        
    • eu tiver razão
        
    • fizeste bem
        
    • Tens razão
        
    - Antes que digas algo, Tinhas razão e eu estava errada. Open Subtitles قبل أن تقولي أي شئ أنت كنت محقة وانا مخطئة
    Vou buscar o nosso material. Tinhas razão numa coisa. Open Subtitles سأذهب لأحضار معداتنا كنت محقة بشأن شيئاً ما
    - Abrande. - Tinha razão sobre agarrar-me à Gwen. Open Subtitles خفف السرعة لقد كنت محقة بخصوص التشبث بجوين
    Você estava certa de tirar a Megan de la. Eu teria feito a mesma coisa. Open Subtitles لقد كنت محقة بأخذك ميجن في هذه الحالة لقد كنت سأفعل الشئ نفسه
    Sim, mas se estiver certa, ela pode pertencer à raça que inventou a porta. Open Subtitles لكن إذا كنت محقة, هذه المرأة قد تكون جزء من الجنس الذي أخترع البوابة
    Bem, estavas certa. Open Subtitles و أنني احتاج للقاء الفتاة المناسبة؟ حسنا لقد كنت محقة
    Tinhas razão ao mantê-lo em segredo durante tanto tempo. E dá-lo aos Centauros, essa foi de génio. Open Subtitles لقد كنت محقة عندما احتفظت بسره لفترة طويلة وإعطائه للقناطير كان فكرة عبقرية
    Só te vim dizer que Tinhas razão sobre mim. Open Subtitles لقد جئت لأقول لكى أنك كنت محقة بشأنى
    Está avariado. Tinhas razão. Liga ao tipo. Open Subtitles إنه مكسر، لقد كنت محقة اتصل بالشاب، أنا آسف
    Pensei muito no que disseste sobre não ter coragem para fazer o que quero e Tinhas razão. Open Subtitles فكرت كثيراً فيما قلته عن أنني ليس لديّ الشجاعة في السعي وراء ما أريد, و كنت محقة
    - Vê... Tinhas razão quando à estreia. Open Subtitles حسنا، إسمعي، لقد كنت محقة بشأن حفل العرض الأول
    Tinhas razão. Foi a Christine. Ela obrigou-me a acabar tudo. Open Subtitles لقد كنت محقة, إنها كريستين لقد أرغمتني على إنهاء علاقتنا
    E acontece que eu Tinha razão. Open Subtitles خلال عملية الاستحلاب، ومن ثم يظهر بأنني كنت محقة
    Tinha razão quanto à forma como fez as fracturas. Open Subtitles لقد اكتشفت الأمر لقد كنت محقة بخصوص السبب وراء تلك الكسور
    Tinha razão quanto a câmara de trânsito. Open Subtitles كنت محقة بشان كاميرات المرور بالشارع لقد حصلنا علي هوية صحيحة
    Então estava certa desde do início. És um idiota. Open Subtitles إذاً لقد كنت محقة منذ البداية أنت فعلاً غبي
    Desculpe por isto, eu tinha de ter certeza de que eu estava certa. Open Subtitles اسفة بشأن ذلك. اضطررت لإكتشاف ان كنت محقة
    estava certa sobre a Sasha, não estava? Open Subtitles حسنا , انا اعرف لقد كنت محقة بشان ساشا اليس كذلك ؟
    Se estiver certa acerca disto, haverá muitos deles. Open Subtitles لكن ان كنت محقة بخصوص هذا الأمر فسيكون هناك الكثير من الجثث
    Se eu estiver certa, esta cidade é apenas o começo para ti. Open Subtitles إذا كنت محقة فهذه البلدة مجرد البداية بالنسبة لك
    Eu estava com o Kevin, e tu estavas certa a cerca dele. Open Subtitles كنت مع كيفين وانت كنت محقة حوله
    E se eu tiver razão, e eles estiverem lá, precisamos de entrar agora. Open Subtitles لأنه قرارك، ذلك خيارك. ولكن إذا كنت محقة وهم كانوا هناك،
    Quero que saibas que fizeste bem ao obrigar-me a partir. Open Subtitles أريدك ان تعرفى أنك كنت محقة عندما أجبرتينى على الرحيل
    Estive a pensar no que disseste ontem à noite e Tens razão. Open Subtitles حسناً لقد كنت أفكر فيما قلتيه البارحة و كنت محقة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد