O homem do bar, no Dugout, disse que você estava doente. | Open Subtitles | سادي اصمت عامل البار في المطعم قال انك كنت مريضة. |
Fiz a dopagem sanguínea para o intrigar, mas já estava doente. | Open Subtitles | لقد قمت بتعاطي الدم لكي أخدعك ولكني كنت مريضة سلفا |
Nada, não se preocupe. Eu liguei para a escola. Disseram que estava doente. | Open Subtitles | لا شىء، لا تقلقى لقد اتصلت بالمدرسة وأخبرونى أنك كنت مريضة |
Era a única maneira de te ajudar quando estavas doente. | Open Subtitles | لقد كانت الطريقة الوحيدة لمساعدتك عندما كنت مريضة جدا |
Não consigo acreditar que estavas doente... | Open Subtitles | لا أستطيع التصديق أنك كنت مريضة.. |
estive doente. As dificuldades do pai foram um fardo para todos nós. | Open Subtitles | لقد كنت مريضة, المشاكل التي عاناها أبي أثرت علينا |
Adoptei o estilo de vida deles, os modos deles, as maneiras deles e fui paciente. | Open Subtitles | اتبعت اسلوبهم في الحياة عاداتهم طرقهم للقيام بالأمور وقد كنت مريضة |
Se estivesses doente, havia uma chamada da escola. | Open Subtitles | حسناَ إن كنت مريضة لكنت تلقيت اتصالاَ من المدرسة |
Em primeiro lugar, estava doente. | Open Subtitles | وانا مستعدة لاعادة الكرة اولاً , في ذالك اليوم كنت مريضة |
Disseram que eu estava doente. Acho que louca. | Open Subtitles | لقد أخبروني بأنني كنت مريضة أظن , مجنونة |
Da última vez que a vimos, você estava doente. | Open Subtitles | حسنا، لأن آخر مرّة رأيناك كنت مريضة جدا |
Eu estava doente e o cu aí foi foder alguém lá fora! | Open Subtitles | لقد كنت مريضة وأنت كنت وغداً وذهبت لمعاشرة إمرأة أخرى |
Eu estava doente nessa foto. Sou magra, sempre fui assim. | Open Subtitles | كنت مريضة فى هذه الصورة، أنا نحيفة، كما كنت دائما. |
Quero falar consigo outra vez porque... disse umas coisas muito malucas quando estava doente. | Open Subtitles | كنت أريد أن أتحدث إليك مرة أخرى لأنك قلت بعض الأشياء المجنونة جداً عندما كنت مريضة |
Sente falta da família, como eu senti da minha mãe quando ela estava doente. | Open Subtitles | أنه يفتقد عائلته مثلما افتقدت أمي عندما كنت مريضة |
Eu estava quase louca, o Veräo passado. O Sebastian tinha morrido, eu estava doente, mas fiz o que pude. | Open Subtitles | لقد مات " سيباستيان " لتوه و كنت مريضة و لكنى قد فعلت ما فى وسعى |
O pai disse que estavas doente mas tu estás a morrer, não é? | Open Subtitles | أبي قال أنكِ كنت مريضة... ولكنك تحتضرين، صحيح ؟ |
É o Dan, ouvi dizer que estavas doente | Open Subtitles | -لقد سمعت أنك قد كنت مريضة |
estive doente durante cerca de três meses, e ele foi muito incrível. | Open Subtitles | لقد كنت مريضة لحوالي 3 أشهر وكان مدهشاً بحق |
Sei que estive doente e a minha doença era como um sonho. | Open Subtitles | أعلم إننى كنت مريضة ومرضى كان التوهُم. |