É porque eu estava ocupado a fazer... coisas de computador. | Open Subtitles | أدري، وذلك لأني كنت مشغولًا بمباشرة أمورًا حاسوبيّة. |
estava ocupado a fazer panquecas. | Open Subtitles | حسنًا، كما ترين، كنت مشغولًا بتحضير الكعك المحلى |
Comprei-o quando estava ocupado em não pescar. | Open Subtitles | لقد اشتريتها عندما كنت مشغولًا عن الصيد |
Peço perdão por te sentires negligenciada. Estive ocupado. | Open Subtitles | أعتذر إن شعرتِ بالتجاهل، فقد كنت مشغولًا. |
Talvez porque quando to estavam a dizer, estavas ocupado a ouvir aquelas tretas sobre pássaros contra janelas! | Open Subtitles | ربما لأنه عندما كانوا يخبرونك بهذا كنت مشغولًا بسماع الهراء المتعلق بالعصافير التي ترتطم بالنوافذ |
Pediu-me que vá à operação China. Disse que estava ocupado evitando um possível motim. | Open Subtitles | طلب مني الذهاب الى عملية "الصين" فأخبرته أني كنت مشغولًا بإيقاف تمرد محتمل |
Em 2001, enquanto estava ocupado a enriquecer em Nova Iorque, eu estava na Província de Takhar, no Afeganistão. | Open Subtitles | في عام 2001، حين كنت مشغولًا في جعل نفسك ثريًّا في مدينة (نيويورك) كنتُ بولاية (تخار) بـ(أفغانستان) |
estavas ocupado a escrever? | Open Subtitles | هل كنت مشغولًا في الكتابة؟ |