ويكيبيديا

    "كنت مكانكِ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • fosse eu
        
    • seu lugar
        
    • fosse a si
        
    • fosse tu
        
    • teu lugar
        
    Sim, e se fosse eu a ti... analisava muito bem a minha consciência... antes de tentar usar isto no tribunal. Open Subtitles ...أجل، ولو كنت مكانكِ سوف أفكر في ذلك طويلاً ...وأراجع ضميري قبل أن أحاول إستخدام ذلك في المحكمة
    Se fosse eu, deixaria o trabalho duro para os soldados. Open Subtitles اذا كنت مكانكِ .. لتركت هذا العمل لصانعيه
    Se eu estivesse no seu lugar, também o acharia. Open Subtitles , لو كنت مكانكِ لكنت سأظن أني مجنونة
    No seu lugar, não entrava nessa. Open Subtitles إلى دابلن عما قريب, و إلى سيد السنة لن أركب السيارة لو كنت مكانكِ
    Sabe, se eu fosse a si deixaria de viver no passado. Open Subtitles أتعرفين، لو كنت مكانكِ لكنت قد توقفت عن العيش في الماضي
    Teve sorte, Starbuck. Se fosse a si, pensava em comprar... Open Subtitles ليصادفك الحظ يا فاتنة الفضاء إذا كنت مكانكِ فكنت سأبدأ فى الإعتبار
    Se eu fosse tu... tentava descobrir uma maneira de lhe contar. Open Subtitles لو كنت مكانكِ لقمت باكتشاف طريقة ما لإخباره بالأمر
    Se eu estivesse no teu lugar, pensaria em matar-me. Open Subtitles أعني, إذا كنت مكانكِ فقط لمعلوماتك, كنت سأقتل نفسي
    Concentraria-me na paisagem se fosse eu. Open Subtitles كنت سأستمتع بالمنظر إن كنت مكانكِ
    Se fosse eu, usaria um conjunto desses. Open Subtitles لو كنت مكانكِ لإرتديت ملابس صوفية.
    Se fosse eu, não conseguiria dormir até esquecer o assunto. Open Subtitles - لو كنت مكانكِ فلن اكون قادرة على النوم حتى ازيحه من بالي
    No seu lugar, matava-me. Open Subtitles إذا كنت مكانكِ, كنت لأقتل نفسي
    Não sei exactamente, mas se fosse a si, via isso como um elogio. Open Subtitles لست واثقاً بالضبط لكن اذا كنت مكانكِ لأخذت هذا كمديح
    Claire, se fosse a si dava-lhe com os pés. Open Subtitles كلير إذا كنت مكانكِ كنت لأطرده
    Se eu fosse a si, eu afastava-me disso. Open Subtitles لو كنت مكانكِ لخرجت من الموضوع
    Eu ficaria longe dele, se fosse tu. Open Subtitles سأبقى بعيدة عنه قدر المستطاع . إن كنت مكانكِ
    -Se eu fosse tu, tentaria outra tática. Open Subtitles إن كنت مكانكِ لجربت حيلة آخرى
    No teu lugar, não tocaria na boneca. Open Subtitles لم أكن لألمس هذا إن كنت مكانكِ.
    Se estivesse no teu lugar, faria o mesmo. Open Subtitles صدقيني لو كنت مكانكِ لفعلت نفس الشيء

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد