E melhor ainda, compreenderemos o que aconteceu no Big Bang em termos de uma teoria que seremos capaz de comparar às observações. | TED | و الأفضل من ذلك ، سوف نفهم ما حدث في الإنفجار الكبير كنظرية يمكن مقارنتها مع الملاحظات. |
Presumo que se refira ao que os físicos chamam a "teoria de Tudo", uma equação tão simples que dizem que se pode estampar numa T-shirt. | Open Subtitles | الذي فيزياويون يشيرون إلى أغلب الأحيان كنظرية كلّ شيء؟ معادلة بسيطة جدا يقولون تلك هو قد يطبع على الفانيلة. |
teoria dos dinossauros se transformarem em pássaros ou teoria da Relatividade? | Open Subtitles | كنظرية تحول الديناصورات إلى طيور أم كالنظرية النسبية؟ |
Alguns alegam que a evolução é só uma teoria, como se fosse uma mera opinião. | Open Subtitles | يدعي البعض ان التطور نظرية فقط كما لو كانت مجرَّد رأي. إنَّ نظرية التطور كنظرية الجاذبية |
Acredito que teve de se conter para não se referir à relatividade como "teoria judaica". | Open Subtitles | أنا مُتأكد نماما أنهُ تطلب منهُ ضبط نفس عالي لكي لا يُشير الى النسبية كنظرية يهودية |
Isso está certo na teoria, só que garanto que, cinco minutos após essa reunião, teremos perdido o Sark. | Open Subtitles | تبدو جيدة كنظرية ماعدا أنني أضمن أنه بعد 5 دقائق من الإجتماع ( سنفقد ( سارك |
Pareces uma teoria conspiratória ambulante. | Open Subtitles | إنك تبدو كنظرية مؤامرة تمشي على الأرض |
(Risos) É como a teoria dos seis graus de separação, mas em relação à pesquisa. | TED | (ضحك) تمامًا كنظرية ست درجات من التباعد، لكن بين الأبحاث. |
É uma teoria. | Open Subtitles | هذه تصلح كنظرية |
Não devias detestar todos os ricos. São um facto de vida, como a teoria corpuscular da luz. | Open Subtitles | (بوث)، لا يجب أن تكره كلّ الأثرياء، فهم إحدى حقائق الحياة، كنظرية إنبعاث الضوء. |
Funciona na teoria. | Open Subtitles | تعمل كنظرية |