mas eles estão inquietos. Vão tramar-me, se não lhes der algo bombástico. | Open Subtitles | كنهم سيغضبون و يحرقونني إن لم أعطِهم شيئاً كبيراً |
Pensava que era imposível, mas nos acharam. | Open Subtitles | و أنا اقول لك يا عزيزي أنه مستحيل لا كنهم وجدونا |
mas eles não esbanjam dinheiro desde que o seu pai foi para a prisão por desfalque. | Open Subtitles | لا كنهم لا ينفقون بِبَذَخْ منذ أن أُرْسِلَ والده إلى السجن للإختلاس |
Eles não só apagaram as minhas memórias, mas substituíram-nas com falsas memórias? | Open Subtitles | ليس فقط أنها محو ذكرياتي، كنهم استبدال لهم ذكريات زائفة؟ |
Trabalhávamos numa rede de cavernas, mas... eles conseguiam infiltrar-se, | Open Subtitles | لقد عملنا من شبكة من الكهوف و كنهم التسلل لنا، |
- Contratei-os só pela piada. mas eram péssimos. | Open Subtitles | بسبب تلك النكتة لا كنهم كانوا سيئين |
mas nós transportámos muito mais quantidade do que eles. | Open Subtitles | كنهم ارتداء أبوس]؛ ر التحرك نحو كما الكثير من البضائع كما نفعل. |
mas são exemplares em comparação ao último semestre. | Open Subtitles | كنهم نموذجيا في بالمقارنة مع الفصل الدراسي الماضي وأبوس]؛ [س]. |
mas todos começaram no mesmo lugar, deviam ter sido atingidos ao mesmo tempo, mas é como se... | Open Subtitles | كنهم بدأ كل شيء في نفس المكان، وهو ما يعني أنها يجب أن كل تأثرت الغاز في نفس الوقت، ولكن بدلا من ذلك، هو كما لو... |
mas já não me chamam Kicking Wing. | Open Subtitles | كنهم لم يتصل بي الرفس الجناح مرة أخرى. |
Todos tinham medo do Sid, mas eles não o conheciam como eu. | Open Subtitles | كان الجميع خائفا من معاوية، كنهم ديدن أبوس]؛ ر أعرفه كما فعلت. |
mas encontraram a avó a vaguear pela 5ª Avenida. | Open Subtitles | كنهم وجدوا الجدة تجول أسفل 5. |
mas estão a fazer barulho, Ministro. | Open Subtitles | ولا كنهم يسببوون لنا المشاكل |
-Sim, mas nos ultrapassam. | Open Subtitles | -نعم, لا كنهم يزحفون نحونا0 |
-Sim, mas nos ultrapassam. | Open Subtitles | -نعم, لا كنهم يزحفون نحونا0 |
Augustine, mas, eles estão isolados. | Open Subtitles | كنهم الظلام. |
mas falharam! | Open Subtitles | كنهم فشلوا! |