Mesmo quando estávamos separados, Falávamos todas as noites. | Open Subtitles | حتي إذا كنّا منفصلان كنّا نتحدث كل ليلة. |
Falávamos sobre o acampamento de sábado. | Open Subtitles | كنّا نتحدث عن رحلة المشي لمسافات طويلة السبت المقبل |
Falávamos de 15 em 15 dias, mas o Ben conhece-a melhor do que eu... | Open Subtitles | كنّا نتحدث كل أسبوعين لكن "بين" يعرف أفضل مني |
Lembras-te da pequena lenda da qual Estávamos a falar? | Open Subtitles | أتذكرين تلك الأسطورة التي كنّا نتحدث عنها |
O jovem do qual Estávamos a falar, o nosso cliente concorda que devemos tirá-lo daqui depressa. | Open Subtitles | ,الفتى الذي كنّا نتحدث عنه لقد وافق العميل على أن نحجز له تذكرة فوراً |
Ele falou disso no balneário. Seis meses é muito. falámos sobre isso. | Open Subtitles | حدّثنا عنها في غرفة تبديل الملابس، 6 أشهر طويلة، كنّا نتحدث عن ذلك |
Ninguém... Estávamos só na brincadeira. É? | Open Subtitles | -لا أحد كنّا نتحدث |
Falávamos de seguros para carros. | Open Subtitles | كنّا نتحدث عن تأمين السيارات |
Se o Nik soubesse que Falávamos sobre isto... | Open Subtitles | لو علم (نيك) أنّنا كنّا نتحدث حيال ذلك، فسوف.. |
Gostava quando Falávamos de ti e do Mike. | Open Subtitles | لقد كنت أهوى ذلك حينما (كنّا نتحدث عنكِ أنتِ و(مايك |
- Falávamos de bebés. | Open Subtitles | .لقد كنّا نتحدث عن الأطفال |
Falávamos sobre como podíamos ganhar muito dinheiro e as loucuras que fazíamos. | Open Subtitles | كنّا نتحدث كلاماً كبيراً حول مقدار المال الذي سنجنيه... {\an3\pos(305,268)} -وكلّ الأمور الجنونية التي كنّا سنقوم بها . |
Estávamos a falar em deitar abaixo esta parede. | Open Subtitles | أنا وأبي كنّا نتحدث بشأن إزالة هذا الحائط |
- Bem, sei que é uma questão emotiva... - Estávamos a falar de orgasmos. | Open Subtitles | ..حسناً لقد انفعلت عاطفياً لكن - لقد كنّا نتحدث عن النشوة الجنسية - |
Olá. Estávamos a falar de ti. | Open Subtitles | مرحبًا، لقد كنّا نتحدث عنّك للتو |
O que Estávamos a falar mais cedo, trauma sublimado. | Open Subtitles | ما كنّا نتحدث عنه سابقًا، صدمة متسامية. |
Não parecem os tipos com quem falámos. | Open Subtitles | وهذا لا يبدو كالرجال الذين كنّا نتحدث معهم. وأيضا تحققنا من المسرح. |
Mudaste de conversa quando falámos, no outro dia. | Open Subtitles | أنتِ تعلم بأنّك قد غيّرت الموضوع حينما كنّا نتحدث في ذلك اليوم |
Aquilo de que falámos, reunir com antigos agressores sexuais. | Open Subtitles | الأمرُ الذي كنّا نتحدث بشأنه عن الإجتماع مع الناس الذين يساعدون المعلّين جنسياً |
Ninguém... Estávamos só na brincadeira. É? | Open Subtitles | -لا أحد كنّا نتحدث |